Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 21:20 - Catholic Public Domain Version

20 And they, upon hearing it, magnified God and said to him: "You understand, brother, how many thousands there are among the Jews who have believed, and they are all zealous for the law.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

20 And when they heard it, they glorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which believe; and they are all zealous of the law:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

20 And upon hearing it, they adored and exalted and praised and thanked God. And they said to [Paul], You see, brother, how many thousands of believers there are among the Jews, and all of them are enthusiastic upholders of the [Mosaic] Law.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

20 And they, when they heard it, glorified God; and they said unto him, Thou seest, brother, how many thousands there are among the Jews of them that have believed; and they are all zealous for the law:

参见章节 复制

Common English Bible

20 Those who heard this praised God. Then they said to him, “Brother, you see how many thousands of Jews have become believers, and all of them keep the Law passionately.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 But they hearing it, glorified God, and said to him: Thou seest, brother, how many thousands there are among the Jews that have believed: and they are all zealous for the law.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

20 And when they heard it, they glorified God. And they said to him, “You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed. They are all zealous for the law,

参见章节 复制




Acts 21:20
28 交叉引用  

Then the crowd, seeing this, was frightened, and they glorified God, who gave such power to men.


Then, as great crowds were standing so close that they were stepping on one another, he began to say to his disciples: "Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.


But it was necessary to feast and to rejoice. For this brother of yours was dead, and has revived; he was lost, and is found.' "


Amen, amen, I say to you, unless the grain of wheat falls to the ground and dies,


Having heard these things, they were silent. And they glorified God, saying: "So has God also given to the Gentiles repentance unto life."


And certain ones, descending from Judea, were teaching the brothers, "Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved."


Since we have heard that some, going out from among us, have troubled you with words, subverting your souls, to whom we gave no commandment,


But some from the sect of the Pharisees, those who were believers, rose up saying, "It is necessary for them to be circumcised and to be instructed to keep the Law of Moses."


Therefore, those who accepted his discourse were baptized. And about three thousand souls were added on that day.


And he said: "I am a Jewish man, born at Tarsus in Cilicia, but raised in this city beside the feet of Gamaliel, taught according to the truth of the law of the fathers, zealous for the law, just as all of you also are to this day.


But they, threatening them, sent them away, having not found a way that they might punish them because of the people. For all were glorifying the things that had been done in these events.


But many of those who had heard the word believed. And the number of men became five thousand.


And the Word of the Lord was increasing, and the number of disciples in Jerusalem was multiplied exceedingly. And even a large group of the priests were obedient to the faith.


For I offer testimony to them, that they have a zeal for God, but not according to knowledge.


And I advanced in Judaism beyond many of my equals among my own kind, having proven to be more abundant in zeal toward the traditions of my fathers.


And they glorified God in me.


when he arrives to be glorified in his saints, and to become a wonder in all those who have believed, in that day, because our testimony has been believed by you.


跟着我们:

广告


广告