Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 21:16 - Catholic Public Domain Version

16 Now some of the disciples from Caesarea also went with us, bringing with them a certain Cypriot named Mnason, a very old disciple, whose guests we would be.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

16 There went with us also certain of the disciples of Cæsarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

16 And some of the disciples from Caesarea came with us, conducting us to the house of Mnason, a man from Cyprus, one of the disciples of long standing, with whom we were to lodge.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

16 And there went with us also certain of the disciples from Cæsarea, bringing with them one Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we should lodge.

参见章节 复制

Common English Bible

16 Some of the disciples from Caesarea accompanied us and led us to Mnason’s home, where we were guests. He was from Cyprus and had been a disciple a long time.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And there went also with us some of the disciples from Caesarea, bringing with them one Mnason a Cyprian, an old disciple, with whom we should lodge.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

16 And some of the disciples from Caesarea went with us, bringing us to the house of Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we should lodge.

参见章节 复制




Acts 21:16
15 交叉引用  

Old age is a crown of dignity, when it is found in the ways of justice.


And on the next day, he entered Caesarea. And truly, Cornelius was waiting for them, having called together his family and closest friends.


And he ordered them to be baptized in the name of the Lord Jesus Christ. Then they begged him to remain with them for some days.


And some of them, having been dispersed by the persecution that had occurred under Stephen, traveled around, even to Phoenicia and Cyprus and Antioch, speaking the Word to no one, except to Jews only.


And there occurred a dissension, to such an extent that they departed from one another. And Barnabas, indeed taking Mark, sailed to Cyprus.


And after a great contention had taken place, Peter rose up and said to them: "Noble brothers, you know that, in recent days, God has chosen from among us, by my mouth, Gentiles to hear the word of the Gospel and to believe.


Then, after setting out the next day, we arrived at Caesarea. And upon entering into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we stayed with him.


Now Joseph, who the Apostles surnamed Barnabas (which is translated as 'son of consolation'), who was a Levite of Cyprian descent,


Now Philip was found in Azotus. And continuing on, he evangelized all the cities, until he arrived in Caesarea.


Greet Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow captives, who are noble among the Apostles, and who were in Christ prior to me.


but I beg you instead, for the sake of charity, since you are so much like Paul: an old man and now also a prisoner of Jesus Christ.


跟着我们:

广告


广告