Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 19:1 - Catholic Public Domain Version

1 Now it happened that, while Apollo was at Corinth, Paul, after he had journeyed through the upper regions, arrived at Ephesus. And he met with certain disciples.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples,

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 WHILE APOLLOS was in Corinth, Paul went through the upper inland districts and came down to Ephesus. There he found some disciples.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper country came to Ephesus, and found certain disciples:

参见章节 复制

Common English Bible

1 While Apollos was in Corinth, Paul took a route through the interior and came to Ephesus, where he found some disciples.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AND it came to pass, while Apollo was at Corinth, that Paul having passed through the upper coasts, came to Ephesus, and found certain disciples.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 And it happened that while Apollos was at Corinth, Paul passed through the inland country and came to Ephesus. There he found some disciples.

参见章节 复制




Acts 19:1
16 交叉引用  

After these things, having departed from Athens, he arrived at Corinth.


Now Crispus, a leader of the synagogue, believed in the Lord, with his entire house. And many of the Corinthians, upon hearing, believed and were baptized.


And so, this became known to all the Jews and Gentiles who were living at Ephesus. And a fear fell over them all. And the name of the Lord Jesus was magnified.


And you are seeing and hearing that this man Paul, by persuasion, has turned away a great multitude, not only from Ephesus, but from nearly all of Asia, saying, 'These things are not gods which have been made by hands.'


For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he would not be delayed in Asia. For he was hurrying so that, if it were possible for him, he might observe the day of Pentecost at Jerusalem.


And when they had come to him and were together, he said to them: "You know that from the first day when I entered into Asia, I have been with you, for the entire time, in this manner:


(For they had seen Trophimus, an Ephesian, in the city with him, and they supposed that Paul had brought him into the temple.)


Now I say this because each of you is saying: "Certainly, I am of Paul;" "But I am of Apollo;" "Truly, I am of Cephas;" as well as: "I am of Christ."


If, according to man, I fought with the beasts at Ephesus, how would that benefit me, if the dead do not rise again? "Let us eat and drink, for tomorrow we shall die."


But concerning our brother, Apollo, I am letting you know that I pleaded with him greatly to go to you with the brothers, and clearly it was not his will to go at this time. But he will arrive when there is a space of time for him.


But I must remain at Ephesus, even until Pentecost.


And so, brothers, I have presented these things in myself and in Apollo, for your sakes, so that you may learn, through us, that no one should be inflated against one person and for another, not beyond what has been written.


Paul, an Apostle of Jesus Christ through the will of God, to all the saints who are at Ephesus and to the faithful in Christ Jesus.


跟着我们:

广告


广告