Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 13:27 - Catholic Public Domain Version

27 For those who were living in Jerusalem, and its rulers, heeding neither him, nor the voices of the Prophets that are read on every Sabbath, fulfilled these by judging him.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

27 For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled them in condemning him.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

27 For those who dwell in Jerusalem and their rulers, because they did not know or recognize Him or understand the utterances of the prophets which are read every Sabbath, have actually fulfilled these very predictions by condemning and sentencing [Him].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

27 For they that dwell in Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor the voices of the prophets which are read every sabbath, fulfilled them by condemning him.

参见章节 复制

Common English Bible

27 The people in Jerusalem and their leaders didn’t recognize Jesus. By condemning him they fulfilled the words of the prophets that are read every Sabbath.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 For they that inhabited Jerusalem, and the rulers thereof, not knowing him, nor the voices of the prophets, which are read every sabbath, judging him have fulfilled them.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

27 For those who live in Jerusalem and their rulers, because they did not recognize him nor understand the utterances of the prophets, which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning him.

参见章节 复制




Acts 13:27
25 交叉引用  

You devised evil against me. But God turned it into good, so that he might exalt me, just as you presently discern, and so that he might bring about the salvation of many peoples.


But Jesus responded to them by saying: "You have gone astray by knowing neither the Scriptures, nor the power of God.


And he said, "I say to you, Peter, the rooster will not crow this day, until you have three times denied that you know me." And he said to them,


And Pilate, calling together the leaders of the priests, and the magistrates, and the people,


And how our high priests and leaders handed him over to be condemned to death. And they crucified him.


But all these things they will do to you because of my name, for they do not know him who sent me.


And they will do these things to you because they have not known the Father, nor me.


Study the Scriptures. For you think that in them you have eternal life. And yet they also offer testimony about me.


And so Jesus said to them: "When you will have lifted up the Son of man, then you shall realize that I am, and that I do nothing of myself, but just as the Father has taught me, so do I speak.


For Moses, from ancient times, has had in each city those who preach him in the synagogues, where he is read on every Sabbath."


And when they had appointed a day for him, very many persons went to him at his guest quarters. And he discoursed, testifying to the kingdom of God, and persuading them about Jesus, using the law of Moses and the Prophets, from morning until evening.


And now, brothers, I know that you did this through ignorance, just as your leaders also did.


For I do not want you to be ignorant, brothers, of this mystery (lest you seem wise only to yourselves) that a certain blindness has occurred in Israel, until the fullness of the Gentiles has arrived.


something that none of the leaders of this world have known. For if they had known it, they would never have crucified the Lord of glory.


for their minds were obtuse. And, even until this present day, the very same veil, in the readings from the Old Testament, remains not taken away (though, in Christ, it is taken away).


As for them, the god of this age has blinded the minds of unbelievers, so that the light of the Gospel of the glory of Christ, who is the image of God, would not shine in them.


though previously I was a blasphemer, and a persecutor, and contemptuous. But then I obtained the mercy of God. For I had been acting ignorantly, in unbelief.


跟着我们:

广告


广告