Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 5:9 - Catholic Public Domain Version

9 Then David lived in the stronghold, and he called it: the City of David. And he built it up on all sides, from Millo and inward.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

9 So David dwelt in the fort, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

9 So David dwelt in the stronghold and called it the City of David. And he built round about from the Millo and inward.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 And David dwelt in the stronghold, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.

参见章节 复制

Common English Bible

9 David occupied the fortress, so it was renamed David’s City. David built a city around it from the earthen terraces inward.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And David dwelt in the castle, and called it, The city of David: and built round about from Mello and inwards.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 And David lived in the stronghold and called it the city of David. And David built the city all around from the Millo inward.

参见章节 复制




2 Samuel 5:9
16 交叉引用  

But David seized the stronghold of Zion; the same is the city of David.


For David had proposed, on that day, a reward to him who had struck the Jebusites and who had reached to the gutters of the rooftops, and who had taken away the blind and the lame that hated the soul of David. Therefore, it is said in the proverb, "The blind and the lame shall not enter into the temple."


And he was not willing to send the ark of the Lord to himself in the city of David. Instead, he sent it into the house of Obededom, the Gittite.


And this is the reason for his rebellion against him: that Solomon built up Millo, and that he filled in a deep hole in the city of David, his father.


And so, David slept with his fathers, and he was buried in the city of David.


This is the sum of the expenses that king Solomon offered for the building of the house of the Lord, and his own house, and for Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.


And the daughter of Pharaoh went up from the city of David to her house, which Solomon had built for her. Then he built up Millo.


Then his servants rose up and conspired among themselves. And they struck down Jehoash, at the house of Millo, on the descent of Silla.


For Jozacar, the son of Shimeath, and Jehozabad, the son of Shomer, his servants, struck him, and he died. And they buried him with his fathers in the city of David. And Amaziah, his son, reigned in his place.


And he built up the city all around, from Millo even to every side. But Joab built the rest of the city.


Also, acting industriously, he built up the entire wall that had been broken apart. And he constructed towers upon it, and another wall outside it. And he repaired Millo, in the City of David. And he made all kinds of weapons and shields.


And Shallum, the son of Colhozeh, the leader of the district of Mizpah, built the gate of the fountain. He built it, and he covered it, and he set up its double doors and locks and bars, and the walls of the pool of Shelah at the garden of the king, and as far as the steps that descend from the City of David.


Have mercy on us, O Lord, have mercy on us. For we have been filled with utter disdain.


Woe to Ariel, to Ariel the city against which David fought: year has been added to year, the solemnities have unfolded.


But if you have acted perversely, may fire go forth from him and consume the inhabitants of Shechem and the town of Millo. And may fire go forth from the men of Shechem and from the town of Millo, and devour Abimelech."


Then all the men of Shechem gathered together, and all the families of the city of Millo, and they went and appointed Abimelech as king, beside the oak that stood at Shechem.


跟着我们:

广告


广告