Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Timothy 1:16 - Catholic Public Domain Version

16 But it was for this reason that I obtained mercy, so that in me as first, Christ Jesus would display all patience, for the instruction of those who would believe in him unto eternal life.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

16 Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

16 But I obtained mercy for the reason that in me, as the foremost [of sinners], Jesus Christ might show forth and display all His perfect long-suffering and patience for an example to [encourage] those who would thereafter believe on Him for [the gaining of] eternal life.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

16 howbeit for this cause I obtained mercy, that in me as chief might Jesus Christ show forth all his longsuffering, for an ensample of them that should thereafter believe on him unto eternal life.

参见章节 复制

Common English Bible

16 But this is why I was shown mercy, so that Christ Jesus could show his endless patience to me first of all. So I’m an example for those who are going to believe in him for eternal life.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 But for this cause have I obtained mercy: that in me first Christ Jesus might shew forth all patience, for the information of them that shall believe in him unto life everlasting.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

16 But I received mercy for this reason, that in me, as the foremost, Jesus Christ might display his perfect patience as an example to those who were to believe in him for eternal life.

参见章节 复制




1 Timothy 1:16
37 交叉引用  

Also, his prayer and its heeding, and all his sins and contempt, and the sites on which he built high places and made sacred groves and statues, before he repented, have been written in the words of Hozai.


But as for me, I have been walking in my innocence. Redeem me, and have mercy on me.


And hurrying, Moses bowed down prostrate to the ground; and worshiping,


And then approach and accuse me, says the Lord. Then, if your sins are like scarlet, they shall be made white like snow; and if they are red like vermillion, they shall become white like wool.


I am. I am the very One who wipes away your iniquities for my own sake. And I will not remember your sins.


Let the impious one abandon his way, and the iniquitous man his thoughts, and let him return to the Lord, and he will take pity on him, and to our God, for he is great in forgiveness.


And Balaam said to Balak: "Stand for a little while next to your holocaust, until I go, to see if perhaps the Lord will meet with me. And whatever he will command, I shall speak to you."


So I say to you, there will be joy before the Angels of God over even one sinner who is repentant."


And Jesus said to him, "Amen I say to you, this day you shall be with me in Paradise."


Because of this, I tell you: many sins are forgiven her, because she has loved much. But he who is forgiven less, loves less."


But these things have been written, so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and so that, in believing, you may have life in his name.


Whoever believes in the Son has eternal life. But whoever is unbelieving toward the Son shall not see life; instead the wrath of God remains upon him."


Amen, amen, I say to you, that whoever hears my word, and believes in him who sent me, has eternal life, and he does not go into judgment, but instead he crosses from death into life.


All that the Father gives to me shall come to me. And whoever comes to me, I will not cast out.


So then, this is the will of my Father who sent me: that everyone who sees the Son and believes in him may have eternal life, and I will raise him up on the last day."


And so, Jesus said to them: "Amen, amen, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of man and drink his blood, you will not have life in you.


In him, all who believe are justified.


For whatever was written, was written to teach us, so that, through patience and the consolation of the Scriptures, we might have hope.


For the wages of sin is death. But the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.


Now, concerning virgins, I have no commandment from the Lord. But I give counsel, as one who has obtained the mercy of the Lord, so as to be faithful.


Therefore, since we have this ministry, and in as much as we have obtained mercy for ourselves, we are not inadequate.


So may we be, to the praise of his glory, we who have hoped beforehand in Christ.


for the praise of the glory of his grace, with which he has gifted us in his beloved Son.


so that he may display, in the ages soon to arrive, the abundant wealth of his grace, by his goodness toward us in Christ Jesus.


when he arrives to be glorified in his saints, and to become a wonder in all those who have believed, in that day, because our testimony has been believed by you.


though previously I was a blasphemer, and a persecutor, and contemptuous. But then I obtained the mercy of God. For I had been acting ignorantly, in unbelief.


And for this reason, he is able, continuously, to save those who approach God through him, since he is ever alive to make intercession on our behalf.


who had been unbelieving in past times, while they waited for the patience of God, as in the days of Noah, when the ark was being built. In that ark, a few, that is, eight souls, were saved by water.


And let the longsuffering of our Lord be considered salvation, as also our most beloved brother Paul, according to the wisdom given to him, has written to you,


The Lord is not delaying his promise, as some imagine, but he does act patiently for your sake, not wanting anyone to perish, but wanting all to be turned back to penance.


跟着我们:

广告


广告