Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明

1 Maccabees 10:75 - Catholic Public Domain Version

75 And they positioned their tents near Joppa, but they excluded him from the city, because a garrison from Apollonius was in Joppa. And so, he attacked it.

参见章节 复制


更多版本

Common English Bible

75 He camped in front of Joppa. But the people of the city closed its gates because Apollonius had a defense force there. So they fought against it.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

75 And they pitched their tents near Joppe, but they shut him out of the city: because a garrison of Apollonius was in Joppe, and he laid siege to it.

参见章节 复制

Good News Translation (US Version)

75 set up camp outside of Joppa. The men of the city refused to let them in because there was a detachment of Apollonius' troops there, but Jonathan attacked,

参见章节 复制

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

75 Then he encamped against Joppa. The people of the city shut him out, because Apollonius had a garrison in Joppa.

参见章节 复制

Contemporary English Version Interconfessional Edition

75 The two brothers surrounded the town of Joppa, because Apollonius had soldiers there. No one would let them in at first.

参见章节 复制




1 Maccabees 10:75
0 交叉引用  

跟着我们:

广告


广告