Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 3:6 - Catholic Public Domain Version

6 And Solomon said: "You have shown great mercy to your servant David, my father, because he walked in your sight in truth and justice, and with an upright heart before you. And you have kept your great mercy for him, and you have given him a son sitting upon his throne, just as it is this day.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 And Solomon said, Thou hast shewed unto thy servant David my father great mercy, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great kindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 Solomon said, You have shown to Your servant David my father great mercy and loving-kindness, according as he walked before You in faithfulness, righteousness, and uprightness of heart with You; and You have kept for him this great kindness and steadfast love, that You have given him a son to sit on his throne this day.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 And Solomon said, Thou hast showed unto thy servant David my father great lovingkindness, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great lovingkindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day.

参见章节 复制

Common English Bible

6 Solomon responded, “You showed so much kindness to your servant my father David when he walked before you in truth, righteousness, and with a heart true to you. You’ve kept this great loyalty and kindness for him and have now given him a son to sit on his throne.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And Solomon said: Thou hast shewn great mercy to thy servant David my father, even as he walked before thee in truth, and justice, and an upright heart with thee; and thou hast kept thy great mercy for him, and hast given him a son to sit on his throne, as it is this day.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 And Solomon said, “You have shown great and steadfast love to your servant David my father, because he walked before you in faithfulness, in righteousness, and in uprightness of heart toward you. And you have kept for him this great and steadfast love and have given him a son to sit on his throne this day.

参见章节 复制




1 Kings 3:6
24 交叉引用  

'The Lord,' he said, 'in whose sight I walk, will send his Angel with you, and he will direct your way. And you shall take a wife for my son from my own kindred and from my father's house.


The Lord will reward me according to my justice. And he will repay me according to the cleanness of my hands.


And the Lord will recompense me according to my justice, and according to the cleanness of my hands in the sight of his eyes.


"Go, and say to my servant David: 'Thus says the Lord: Should you build a house for me as a dwelling place?


And he said: 'Blessed is the Lord, the God of Israel, who today has bestowed someone to sit upon my throne, while my eyes may see it.' "


For David had done what was right in the eyes of the Lord, and he had not declined from all of the things that he had instructed to him, during all the days of his life, except the matter of Uriah, the Hittite.


So may the Lord confirm his words, which he has spoken about me, saying: 'If your sons will guard their ways, and if they will walk before me in truth, with all their heart and with all their soul, there shall not be taken away from you a man on the throne of Israel.'


And if you will walk in my ways, and keep my precepts and my commandments, just as your father walked, I will lengthen your days."


Also, if you will walk before me, just as your father walked, in simplicity of heart and in equity, and you do all that I have instructed to you, and you keep my laws and my judgments,


"I beg you, O Lord, I beseech you, remember how I have walked before you in truth, and with a perfect heart, and how I have done what is pleasing before you." And then Hezekiah wept with a great weeping.


And Solomon said to God: "You have shown great mercy to my father David. And you have appointed me as king in his place.


There is no fear of God before their eyes.


I have said to the Lord: "You are my God, so you have no need of my goodness."


But it is not so with my servant Moses, who is the most faithful in all my house.


So then, having been enriched in all things, you may abound in all simplicity, which works thanksgiving to God through us.


Therefore, I considered it necessary to ask the brothers to go to you in advance and to prepare this blessing as promised, and in this way, you may be ready as a blessing, not as an excess.


跟着我们:

广告


广告