Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 22:47 - Catholic Public Domain Version

47 Then, too, the remnant of the effeminate, who had remained in the days of Asa, his father, he took away from the land.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

47 There was then no king in Edom: a deputy was king.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

47 There was no king in Edom; a deputy was acting king.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

47 And there was no king in Edom: a deputy was king.

参见章节 复制

Common English Bible

47 Now Edom had no king; only a deputy was ruler.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

47 And the remnant also of the effeminate, who remained in the days of Asa his father, he took out of the land.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

47 There was no king in Edom; a deputy was king.

参见章节 复制




1 Kings 22:47
8 交叉引用  

And responding, he said, "Two nations are in your womb, and two peoples will be divided out of your womb, and one people will overcome the other people, and the elder will serve the younger."


will your blessing be. You will live by the sword, and you will serve your brother. But the time will arrive when you will shake off and release his yoke from your neck."


And he positioned guards in Edom, and he stationed a garrison. And all of Edom was made to serve David. And the Lord assisted David in all things whatsoever that he set out to accomplish.


And he took away the effeminate from the land. And he purged all the filth of the idols, which his fathers had made.


Therefore, the king of Israel, and the king of Judah, and the king of Idumea, traveled, and they went by a circuitous path for seven days. But there was no water for the army or for the beasts of burden which were following them.


In his days, Idumea drew apart, so as not to be under Judah, and they appointed a king for themselves.


跟着我们:

广告


广告