Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 11:31 - Catholic Public Domain Version

31 And he said to Jeroboam: "Take ten pieces for yourself. For thus says the Lord, the God of Israel: 'Behold, I will tear the kingdom from the hand of Solomon, and I will give to you ten tribes.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

31 and he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

31 He said to Jeroboam, You take ten pieces, for thus says the Lord, the God of Israel, Behold, I will tear the kingdom from the hand of Solomon and will give you ten tribes.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

31 And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces; for thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee

参见章节 复制

Common English Bible

31 He said to Jeroboam, “Take ten pieces, because Israel’s God, the LORD, has said, ‘Look, I am about to tear the kingdom from Solomon’s hand. I will give you ten tribes.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 And he said to Jeroboam: Take to thee ten pieces: for thus saith the Lord the God of Israel: Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give thee ten tribes.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

31 And he said to Jeroboam, “Take for yourself ten pieces, for thus says the Lord, the God of Israel, ‘Behold, I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon and will give you ten tribes

参见章节 复制




1 Kings 11:31
9 交叉引用  

And the men of Israel responded to the men of Judah, and said: "I have the greater amount, ten parts, with the king, and so David belongs to me more so than to you. Why have you caused me injury, and why was it not announced to me first, so that I might lead back my king?" But the men of Judah answered more firmly than the men of Israel.


And the king did not acquiesce to the people. For the Lord had turned him away, so that he might raise up his word, which he had spoken by the hand of Ahijah, the Shilonite, to Jeroboam, the son of Nebat.


And Jeroboam said to his wife: "Rise up, and change clothing, so that you will not be recognized to be the wife of Jeroboam. And go to Shiloh, where the prophet Ahijah is, who said to me that I should reign over this people.


and I tore the kingdom away from the house of David, and I gave it to you, yet you have not been like David, my servant, who kept my commandments, and who followed me with his whole heart, doing what was pleasing in my sight.


even from that time when Israel was torn away from the house of David, and they appointed for themselves Jeroboam, the son of Nebat, as king. For Jeroboam separated Israel from the Lord, and he caused them to sin a great sin.


And he did not acquiesce to the pleadings of the people. For it was the will of God that his word be fulfilled, which he had spoken by the hand of Ahijah, the Shilonite, to Jeroboam, the son of Nabat.


And Samuel turned away, so that he might depart. But Saul took hold of the edge of his cloak, and it tore.


And Samuel said to him: "The Lord has torn the kingdom of Israel away from you this day. And he has delivered it to your neighbor, who is better than you are.


跟着我们:

广告


广告