Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Joshua 9:13 - Amplified Bible - Classic Edition

13 These wineskins (bottles) which we filled were new, and behold, they are torn; and our garments and our shoes have become old because of the very long journey.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 and these bottles of wine, which we filled, were new; and, behold, they be rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 and these wine-skins, which we filled, were new; and, behold, they are rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey.

参见章节 复制

Common English Bible

13 These wineskins were new when we filled them. But here they are, split open. These clothes and sandals of ours are worn out from the very long journey.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 These wineskins were new when we filled them, now they are torn and broken. The garments we are wearing, and the shoes we have on our feet, due to the great length of the distance, have become worn and are nearly consumed."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 These bottles of wine when we filled them were new: now they are rent and burst. These garments we have on, and the shoes we have on our feet, by reason of the very long journey are worn out, and almost consumed.

参见章节 复制




Joshua 9:13
8 交叉引用  

Neither is new wine put in old wineskins; for if it is, the skins burst and are torn in pieces, and the wine is spilled and the skins are ruined. But new wine is put into fresh wineskins, and so both are preserved.


And no one puts new wine into old wineskins; if he does, the wine will burst the skins, and the wine is lost and the bottles destroyed; but new wine is to be put in new (fresh) wineskins.


And no one pours new wine into old wineskins; if he does, the fresh wine will burst the skins and it will be spilled and the skins will be ruined (destroyed).


I have led you forty years in the wilderness; your clothes have not worn out upon you, and your sandals have not worn off your feet.


This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we set out to go to you; but now behold, it is dry and has become moldy.


So the [Israelite] men partook of their food and did not consult the Lord.


They worked cunningly, and went pretending to be ambassadors and took [provisions and] old sacks on their donkeys and wineskins, old, torn, and mended,


And old and patched shoes on their feet and wearing old garments; and all their supply of food was dry and moldy.


跟着我们:

广告


广告