Joshua 7:25 - Amplified Bible - Classic Edition25 And Joshua said, Why have you brought trouble on us? The Lord will trouble you this day. And all Israel stoned him and those with him with stones, and afterward burned their bodies with fire. 参见章节更多版本King James Version (Oxford) 176925 And Joshua said, Why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones. 参见章节American Standard Version (1901)25 And Joshua said, Why hast thou troubled us? Jehovah shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones; and they burned them with fire, and stoned them with stones. 参见章节Common English Bible25 Joshua said, “You have brought disaster to us! May the LORD bring disaster to you today!” Then all Israel stoned him. They burned them with fire and stoned them with stones. 参见章节Catholic Public Domain Version25 There, Joshua said: "Because you have troubled us, the Lord troubles you, on this day." And all of Israel stoned him. And all the things that were his were consumed by fire. 参见章节Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version25 Where Josue said: Because thou hast troubled us, the Lord trouble thee this day. And all Israel stoned him: and all things that were his were consumed with fire. 参见章节English Standard Version 201625 And Joshua said, “Why did you bring trouble on us? The Lord brings trouble on you today.” And all Israel stoned him with stones. They burned them with fire and stoned them with stones. 参见章节 |
Exercise foresight and be on the watch to look [after one another], to see that no one falls back from and fails to secure God's grace (His unmerited favor and spiritual blessing), in order that no root of resentment (rancor, bitterness, or hatred) shoots forth and causes trouble and bitter torment, and the many become contaminated and defiled by it–