Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Joshua 15:2 - Amplified Bible - Classic Edition

2 And their south boundary was from the end of the Salt [Dead] Sea, from the bay that faces southward;

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 And their south border was from the uttermost part of the Salt Sea, from the bay that looketh southward;

参见章节 复制

Common English Bible

2 Their south border ran from the end of the Dead Sea, from the bay that faces south.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 Its beginning was from the summit of the very salty sea, and from its bay, which looks toward the south.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Its beginning was from the top of the most salt sea, and from the bay thereof, that looketh to the south.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 And their south boundary ran from the end of the Salt Sea, from the bay that faces southward.

参见章节 复制




Joshua 15:2
8 交叉引用  

The latter kings joined together [as allies] in the Valley of Siddim, which is [now] the [Dead] Sea of Salt.


And the Lord will utterly destroy (doom and dry up) the tongue of the Egyptian sea [the west fork of the Red Sea]; and with His [mighty] scorching wind He will wave His hand over the river [Nile] and will smite it into seven channels and will cause men to cross over dry-shod.


And on the east side you shall measure the boundary from between Hauran and Damascus, and Gilead on one side and the land of Israel on the other, with the Jordan forming the boundary down to the East or Dead Sea. And this [from Damascus to the Dead Sea and including it] is the east side.


Then he said to me, These waters pour out toward the eastern region and go down into the Arabah (the Jordan Valley) and on into the Dead Sea. And when they shall enter into the sea [the sea of putrid waters], the waters shall be healed and made fresh.


Your south side shall be from the Wilderness of Zin along the side of Edom, and your southern boundary from the end of the Salt [Dead] Sea eastward.


THE LOT for the tribe of Judah according to its families reached southward to the boundary of Edom, to the Wilderness of Zin at its most southern part.


It went out south of the ascent of Akrabbim, passed along to Zin, and went up south of Kadesh-barnea, along by Hezron, up to Addar, and turned about to Karka,


Then the waters which came down from above stood and rose up in a heap far off, at Adam, the city that is beside Zarethan; and those flowing down toward the Sea of the Arabah, the Salt [Dead] Sea, were wholly cut off. And the people passed over opposite Jericho. [Ps. 114.]


跟着我们:

广告


广告