Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Zechariah 2:5 - American Standard Version (1901)

5 For I, saith Jehovah, will be unto her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 For I, says the Lord, will be to her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her.

参见章节 复制

Common English Bible

5 But I will be a wall of fire around it, says the LORD, and I will be glorious inside it.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 And I will be to it, says the Lord, a wall of fire all around. And in glory, I will be in its midst.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And I will be to it, saith the Lord, a wall of fire round about: and I will be in glory in the midst thereof.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 And I will be to her a wall of fire all around, declares the Lord, and I will be the glory in her midst.’”

参见章节 复制




Zechariah 2:5
28 交叉引用  

As the mountains are round about Jerusalem, So Jehovah is round about his people From this time forth and for evermore.


But thou, O Jehovah, art a shield about me; My glory, and the lifter up of my head.


God is in the midst of her; she shall not be moved: God will help her, and that right early.


Walk about Zion, and go round about her; Number the towers thereof;


God hath made himself known in her palaces for a refuge.


Surely his salvation is nigh them that fear him, That glory may dwell in our land.


Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion; for great in the midst of thee is the Holy One of Israel.


And his rock shall pass away by reason of terror, and his princes shall be dismayed at the ensign, saith Jehovah, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.


And my people shall abide in a peaceable habitation, and in safe dwellings, and in quiet resting-places.


But there Jehovah will be with us in majesty, a place of broad rivers and streams, wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.


And Jehovah will create over the whole habitation of mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory shall be spread a covering.


And the measuring line shall go out further straight onward unto the hill Gareb, and shall turn about unto Goah.


Therefore, son of man, prophesy, and say unto Gog, Thus saith the Lord Jehovah: In that day when my people Israel dwelleth securely, shalt thou not know it?


He measured it on the four sides: it had a wall round about, the length five hundred, and the breadth five hundred, to make a separation between that which was holy and that which was common.


When the man went forth eastward with the line in his hand, he measured a thousand cubits, and he caused me to pass through the waters, waters that were to the ankles.


Therefore thus saith Jehovah: I am returned to Jerusalem with mercies; my house shall be built in it, saith Jehovah of hosts, and a line shall be stretched forth over Jerusalem.


Sing and rejoice, O daughter of Zion; for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith Jehovah.


And many nations shall join themselves to Jehovah in that day, and shall be my people; and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that Jehovah of hosts hath sent me unto thee.


And Jehovah shall be seen over them; and his arrow shall go forth as the lightning; and the Lord Jehovah will blow the trumpet, and will go with whirlwinds of the south.


And I will encamp about my house against the army, that none pass through or return; and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.


A light for revelation to the Gentiles, And the glory of thy people Israel.


And the city hath no need of the sun, neither of the moon, to shine upon it: for the glory of God did lighten it, and the lamp thereof is the Lamb.


跟着我们:

广告


广告