Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Romans 10:9 - American Standard Version (1901)

9 because if thou shalt confess with thy mouth Jesus as Lord, and shalt believe in thy heart that God raised him from the dead, thou shalt be saved:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

9 that if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

9 Because if you acknowledge and confess with your lips that Jesus is Lord and in your heart believe (adhere to, trust in, and rely on the truth) that God raised Him from the dead, you will be saved.

参见章节 复制

Common English Bible

9 Because if you confess with your mouth “Jesus is Lord” and in your heart you have faith that God raised him from the dead, you will be saved.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 For if you confess with your mouth the Lord Jesus, and if you believe in your heart that God has raised him up from the dead, you shall be saved.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 For if thou confess with thy mouth the Lord Jesus, and believe in thy heart that God hath raised him up from the dead, thou shalt be saved.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 because, if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.

参见章节 复制




Romans 10:9
22 交叉引用  

And I say unto you, Every one who shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:


These things said his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man should confess him to be Christ, he should be put out of the synagogue.


And they said, Believe on the Lord Jesus, and thou shalt be saved, thou and thy house.


whom God raised up, having loosed the pangs of death: because it was not possible that he should be holden of it.


This Jesus did God raise up, whereof we all are witnesses.


And as they went on the way, they came unto a certain water; and the eunuch saith, Behold, here is water; what doth hinder me to be baptized?


for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.


For it is written, As I live, saith the Lord, to me every knee shall bow, And every tongue shall confess to God.


For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.


but for our sake also, unto whom it shall be reckoned, who believe on him that raised Jesus our Lord from the dead,


who is he that condemneth? It is Christ Jesus that died, yea rather, that was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also maketh intercession for us.


Wherefore I make known unto you, that no man speaking in the Spirit of God saith, Jesus is anathema; and no man can say, Jesus is Lord, but in the Holy Spirit.


and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.


who through him are believers in God, that raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.


Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God abideth in him, and he in God.


For many deceivers are gone forth into the world, even they that confess not that Jesus Christ cometh in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.


跟着我们:

广告


广告