Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Revelation 16:13 - American Standard Version (1901)

13 And I saw coming out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, as it were frogs:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 And I saw three loathsome spirits like frogs, [leaping] from the mouth of the dragon and from the mouth of the beast and from the mouth of the false prophet. [Exod. 8:3; I Kings 22:21-23.]

参见章节 复制

Common English Bible

13 Then I saw three unclean spirits, like frogs, come from the dragon’s mouth, the beast’s mouth, and the mouth of the false prophet.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 And I saw, from the mouth of the dragon, and from the mouth of the beast, and from the mouth of the false prophetess, three unclean spirits go out in the manner of frogs.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And I saw from the mouth of the dragon, and from the mouth of the beast, and from the mouth of the false prophet, three unclean spirits like frogs.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 And I saw, coming out of the mouth of the dragon and out of the mouth of the beast and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits like frogs.

参见章节 复制




Revelation 16:13
17 交叉引用  

Their land swarmed with frogs In the chambers of their kings.


He sent among them swarms of flies, which devoured them; And frogs, which destroyed them.


Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravening wolves.


for they are spirits of demons, working signs; which go forth unto the kings of the whole world, to gather them together unto the war of the great day of God, the Almighty.


And he cried with a mighty voice, saying, Fallen, fallen is Babylon the great, and is become a habitation of demons, and a hold of every unclean spirit, and a hold of every unclean and hateful bird.


And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought the signs in his sight, wherewith he deceived them that had received the mark of the beast and them that worshipped his image: they two were cast alive into the lake of fire that burneth with brimstone:


And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where are also the beast and the false prophet; and they shall be tormented day and night for ever and ever.


跟着我们:

广告


广告