Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 74:1 - American Standard Version (1901)

1 O God, why hast thou cast us off for ever? Why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 O God, why hast thou cast us off for ever? Why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 O GOD, why do You cast us off forever? Why does Your anger burn and smoke against the sheep of Your pasture?

参见章节 复制

Common English Bible

1 God, why have you abandoned us forever? Why does your anger smolder at the sheep of your own pasture?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 Unto the end. May you not be corrupted. A Canticle Psalm of Asaph.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Unto the end, corrupt not, a psalm of a canticle for Asaph.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 O God, why do you cast us off forever? Why does your anger smoke against the sheep of your pasture?

参见章节 复制




Psalm 74:1
30 交叉引用  

And I will cast off the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;


Why standest thou afar off, O Jehovah? Why hidest thou thyself in times of trouble?


Know ye that Jehovah, he is God: It is he that hath made us, and we are his; We are his people, and the sheep of his pasture.


There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.


Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, Who is the help of my countenance, and my God.


I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?


But now thou hast cast us off, and brought us to dishonor, And goest not forth with our hosts.


The Mighty One, God, Jehovah, hath spoken, And called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.


O God thou hast cast us off, thou hast broken us down; Thou hast been angry; oh restore us again.


Hast not thou, O God, cast us off? And thou goest not forth, O God, with our hosts.


Will the Lord cast off for ever? And will he be favorable no more?


Is his lovingkindness clean gone for ever? Doth his promise fail for evermore?


Give ear, O my people, to my law: Incline your ears to the words of my mouth.


So we thy people and sheep of thy pasture Will give thee thanks for ever: We will show forth thy praise to all generations.


How long, O Jehovah? wilt thou be angry for ever? Shall thy jealousy burn like fire?


Thou hast fed them with the bread of tears, And given them tears to drink in large measure.


Wilt thou not quicken us again, That thy people may rejoice in thee?


For he is our God, And we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To-day, oh that ye would hear his voice!


And Moses besought Jehovah his God, and said, Jehovah, why doth thy wrath wax hot against thy people, that thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?


But now, O Jehovah, thou art our Father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.


Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith Jehovah.


Thus saith Jehovah: If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then will I also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith Jehovah.


But thou hast utterly rejected us; Thou art very wroth against us.


And ye my sheep, the sheep of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord Jehovah.


As I live, saith the Lord Jehovah, surely forasmuch as my sheep became a prey, and my sheep became food to all the beasts of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my sheep, but the shepherds fed themselves, and fed not my sheep;


Fear not, little flock; for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.


Jehovah will not pardon him, but then the anger of Jehovah and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book shall lie upon him, and Jehovah will blot out his name from under heaven.


跟着我们:

广告


广告