Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 42:3 - American Standard Version (1901)

3 My tears have been my food day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 My tears have been my meat day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 My tears have been my food day and night, while men say to me all day long, Where is your God?

参见章节 复制

Common English Bible

3 My tears have been my food both day and night, as people constantly questioned me, “Where’s your God now?”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

3 Send forth your light and your truth. They have guided me and led me, to your holy mountain and into your tabernacles.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Send forth thy light and thy truth: they have conducted me, and brought me unto thy holy hill, and into thy tabernacles.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

3 My tears have been my food day and night, while they say to me all the day long, “Where is your God?”

参见章节 复制




Psalm 42:3
16 交叉引用  

It may be that Jehovah will look on the wrong done unto me, and that Jehovah will requite me good for his cursing of me this day.


For I have eaten ashes like bread, And mingled my drink with weeping,


Wherefore should the nations say, Where is now their God?


I spread forth my hands unto thee: My soul thirsteth after thee, as a weary land. [Selah


Commit thyself unto Jehovah; let him deliver him: Let him rescue him, seeing he delighteth in him.


Many there are that say of my soul, There is no help for him in God. [Selah


As with a sword in my bones, mine adversaries reproach me, While they continually say unto me, Where is thy God?


So have I looked upon thee in the sanctuary, To see thy power and thy glory.


Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants which is shed Be known among the nations in our sight.


And render unto our neighbors sevenfold into their bosom Their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.


Thou hast fed them with the bread of tears, And given them tears to drink in large measure.


Yea, the sparrow hath found her a house, And the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even thine altars, O Jehovah of hosts, My King, and my God.


Three times in the year all thy males shall appear before the Lord Jehovah.


Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O Jehovah, and give not thy heritage to reproach, that the nations should rule over them: wherefore should they say among the peoples, Where is their God?


Then mine enemy shall see it, and shame shall cover her who said unto me, Where is Jehovah thy God? Mine eyes shall see my desire upon her; now shall she be trodden down as the mire of the streets.


For who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived?


跟着我们:

广告


广告