Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 132:14 - American Standard Version (1901)

14 This is my resting-place for ever: Here will I dwell; for I have desired it.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 This is my rest for ever: Here will I dwell; for I have desired it.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 This is My resting-place forever [says the Lord]; here will I dwell, for I have desired it.

参见章节 复制

Common English Bible

14 “This is my residence forever. I will live here because I wanted it for myself.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

14 “This is my resting place forever; here I will dwell, for I have desired it.

参见章节 复制




Psalm 132:14
21 交叉引用  

I have surely built thee a house of habitation, a place for thee to dwell in for ever.


But will God in very deed dwell on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded!


And Jehovah said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually.


For David said, Jehovah, the God of Israel, hath given rest unto his people; and he dwelleth in Jerusalem for ever:


Arise, O Jehovah, into thy resting-place; Thou, and the ark of thy strength.


Blessed be Jehovah out of Zion, Who dwelleth at Jerusalem. Praise ye Jehovah.


Why look ye askance, ye high mountains, At the mountain which God hath desired for his abode? Yea, Jehovah will dwell in it for ever.


Thou hast ascended on high, thou hast led away captives; Thou hast received gifts among men, Yea, among the rebellious also, that Jehovah God might dwell with them.


In Salem also is his tabernacle, And his dwelling-place in Zion.


Jehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.


And it shall come to pass in that day, that the root of Jesse, that standeth for an ensign of the peoples, unto him shall the nations seek; and his resting-place shall be glorious.


Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion; for great in the midst of thee is the Holy One of Israel.


For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.


Thus saith Jehovah, Heaven is my throne, and the earth is my footstool: what manner of house will ye build unto me? and what place shall be my rest?


Behold, I and the children whom Jehovah hath given me are for signs and for wonders in Israel from Jehovah of hosts, who dwelleth in mount Zion.


And I will cleanse their blood, that I have not cleansed: for Jehovah dwelleth in Zion.


Jehovah thy God is in the midst of thee, a mighty one who will save; he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love; he will joy over thee with singing.


And he that sweareth by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.


in whom ye also are builded together for a habitation of God in the Spirit.


but ye are come unto mount Zion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable hosts of angels,


And the city hath no need of the sun, neither of the moon, to shine upon it: for the glory of God did lighten it, and the lamp thereof is the Lamb.


跟着我们:

广告


广告