Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 116:8 - American Standard Version (1901)

8 For thou hast delivered my soul from death, Mine eyes from tears, And my feet from falling.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 For thou hast delivered my soul from death, Mine eyes from tears, and my feet from falling.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 For You have delivered my life from death, my eyes from tears, and my feet from stumbling and falling.

参见章节 复制

Common English Bible

8 You, God, have delivered me from death, my eyes from tears, and my foot from stumbling,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from stumbling;

参见章节 复制




Psalm 116:8
10 交叉引用  

Though he fall, he shall not be utterly cast down; For Jehovah upholdeth him with his hand.


But God will redeem my soul from the power of Sheol; For he will receive me. [Selah


For thou hast delivered my soul from death: Hast thou not delivered my feet from falling, That I may walk before God In the light of the living?


For great is thy lovingkindness toward me; And thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.


When I said, My foot slippeth; Thy lovingkindness, O Jehovah, held me up.


He hath swallowed up death for ever; and the Lord Jehovah will wipe away tears from off all faces; and the reproach of his people will he take away from off all the earth: for Jehovah hath spoken it.


Go, and say to Hezekiah, Thus saith Jehovah, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.


and he shall wipe away every tear from their eyes; and death shall be no more; neither shall there be mourning, nor crying, nor pain, any more: the first things are passed away.


for the Lamb that is in the midst of the throne shall be their shepherd, and shall guide them unto fountains of waters of life: and God shall wipe away every tear from their eyes.


And the watchers saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will deal kindly with thee.


跟着我们:

广告


广告