Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 102:26 - American Standard Version (1901)

26 They shall perish, but thou shalt endure; Yea, all of them shall wax old like a garment; As a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

26 They shall perish, but thou shalt endure: Yea, all of them shall wax old like a garment; As a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

26 They shall perish, but You shall remain and endure; yes, all of them shall wear out and become old like a garment. Like clothing You shall change them, and they shall be changed and pass away.

参见章节 复制

Common English Bible

26 These things will pass away, but you will last. All of these things will wear out like clothing; you change them like clothes, and they pass on.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

26 They will perish, but you will remain; they will all wear out like a garment. You will change them like a robe, and they will pass away,

参见章节 复制




Psalm 102:26
14 交叉引用  

And Hezekiah prayed before Jehovah, and said, O Jehovah, the God of Israel, that sittest above the cherubim, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.


Where wast thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou hast understanding.


But thou, O Jehovah, wilt abide for ever; And thy memorial name unto all generations.


And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.


And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll; and all their host shall fade away, as the leaf fadeth from off the vine, and as a fading leaf from the fig-tree.


Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath; for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment; and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.


For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.


For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith Jehovah, so shall your seed and your name remain.


Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.


Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.


For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but by reason of him who subjected it, in hope


And I saw a great white throne, and him that sat upon it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.


And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth are passed away; and the sea is no more.


跟着我们:

广告


广告