Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 100:2 - American Standard Version (1901)

2 Serve Jehovah with gladness: Come before his presence with singing.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 Serve the LORD with gladness: Come before his presence with singing.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 Serve the Lord with gladness! Come before His presence with singing!

参见章节 复制

Common English Bible

2 Serve the LORD with celebration! Come before him with shouts of joy!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 And I will have understanding within the immaculate way, when you will draw near to me. I wandered about in the innocence of my heart, in the midst of my house.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 and I will understand in the unspotted way, when thou shalt come to me. I walked in the innocence of my heart, in the midst of my house.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 Serve the Lord with gladness! Come into his presence with singing!

参见章节 复制




Psalm 100:2
15 交叉引用  

On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that Jehovah had showed unto David his servant, and to Israel his people.


Moreover Hezekiah the king and the princes commanded the Levites to sing praises unto Jehovah with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshipped.


And Hezekiah appointed the courses of the priests and the Levites after their courses, every man according to his service, both the priests and the Levites, for burnt-offerings and for peace-offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the camp of Jehovah.


These things I remember, and pour out my soul within me, How I went with the throng, and led them to the house of God, With the voice of joy and praise, a multitude keeping holyday.


My lips shall shout for joy when I sing praises unto thee; And my soul, which thou hast redeemed.


Let us come before his presence with thanksgiving; Let us make a joyful noise unto him with psalms.


And ye shall rejoice before Jehovah your God, ye, and your sons, and your daughters, and your men-servants, and your maid-servants, and the Levite that is within your gates, forasmuch as he hath no portion nor inheritance with you.


and thou shalt rejoice before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that is within thy gates, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are in the midst of thee, in the place which Jehovah thy God shall choose, to cause his name to dwell there.


and thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates.


Because thou servedst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;


Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice.


跟着我们:

广告


广告