Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Proverbs 26:22 - American Standard Version (1901)

22 The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

22 The words of a talebearer are as wounds, And they go down into the innermost parts of the belly.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

22 The words of a whisperer or slanderer are like dainty morsels or words of sport [to some, but to others are like deadly wounds]; and they go down into the innermost parts of the body [or of the victim's nature].

参见章节 复制

Common English Bible

22 The words of gossips are like choice snacks; they go down to the inmost parts.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

22 The words of a whisperer seem simple, but they penetrate to the innermost parts of the self.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 The words of a talebearer are as it were simple, but they reach to the innermost parts of the belly.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

22 The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body.

参见章节 复制




Proverbs 26:22
4 交叉引用  

The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.


He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; Therefore company not with him that openeth wide his lips.


Slanderous men have been in thee to shed blood; and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness.


Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor: I am Jehovah.


跟着我们:

广告


广告