Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Proverbs 18:10 - American Standard Version (1901)

10 The name of Jehovah is a strong tower; The righteous runneth into it, and is safe.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 The name of the LORD is a strong tower: The righteous runneth into it, and is safe.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 The name of the Lord is a strong tower; the [consistently] righteous man [upright and in right standing with God] runs into it and is safe, high [above evil] and strong.

参见章节 复制

Common English Bible

10 The LORD’s name is a strong tower; the righteous run to it and find refuge.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 The name of the Lord is very strong tower. The just one rushes to it, and he shall be exalted.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 The name of the Lord is a strong tower: the just runneth to it, and shall be exalted.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.

参见章节 复制




Proverbs 18:10
29 交叉引用  

And when Abram was ninety years old and nine, Jehovah appeared to Abram, and said unto him, I am God Almighty; walk before me, and be thou perfect.


Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he come and smite me, the mother with the children.


and he said, Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer, even mine;


God, my rock, in him will I take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge; My saviour, thou savest me from violence.


Great deliverance giveth he to his king, And showeth lovingkindness to his anointed, To David and to his seed, for evermore.


My lovingkindness, and my fortress, My high tower, and my deliverer; My shield, and he in whom I take refuge; Who subdueth my people under me.


Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer; My God, my rock, in whom I will take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower.


Send thee help from the sanctuary, And strengthen thee out of Zion;


Jehovah is my light and my salvation; Whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; Of whom shall I be afraid?


Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.


I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.


and I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as God Almighty; but by my name Jehovah I was not known to them.


In the fear of Jehovah is strong confidence; And his children shall have a place of refuge.


The fear of man bringeth a snare; But whoso putteth his trust in Jehovah shall be safe.


Trust ye in Jehovah for ever; for in Jehovah, even Jehovah, is an everlasting rock.


For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.


For unto us a child is born, unto us a son is given; and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.


In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is his name whereby he shall be called: Jehovah our righteousness.


Jehovah, the Lord, is my strength; And he maketh my feet like hinds’ feet, And will make me to walk upon my high places. For the Chief Musician, on my stringed instruments.


Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, And they shall call his name Immanuel; which is, being interpreted, God with us.


I am the Alpha and the Omega, saith the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.


Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a javelin: but I come to thee in the name of Jehovah of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.


And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David strengthened himself in Jehovah his God.


跟着我们:

广告


广告