Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Numbers 28:1 - American Standard Version (1901)

1 And Jehovah spake unto Moses, saying,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 And the LORD spake unto Moses, saying,

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 AND THE Lord said to Moses,

参见章节 复制

Common English Bible

1 The LORD spoke to Moses:

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 The Lord also said to Moses:

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 The Lord also said to Moses:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 The Lord spoke to Moses, saying,

参见章节 复制




Numbers 28:1
17 交叉引用  

and to offer all burnt-offerings unto Jehovah, on the sabbaths, on the new moons, and on the set feasts, in number according to the ordinance concerning them, continually before Jehovah;


Behold, I am about to build a house for the name of Jehovah my God, to dedicate it to him, and to burn before him incense of sweet spices, and for the continual showbread, and for the burnt-offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the set feasts of Jehovah our God. This is an ordinance for ever to Israel.


And Jehoiada appointed the officers of the house of Jehovah under the hand of the priests the Levites, whom David had distributed in the house of Jehovah, to offer the burnt-offerings of Jehovah, as it is written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, according to the order of David.


He appointed also the king’s portion of his substance for the burnt-offerings, to wit, for the morning and evening burnt-offerings, and the burnt-offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as it is written in the law of Jehovah.


even as the duty of every day required, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the set feasts, three times in the year, even in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.


And that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for burnt-offerings to the God of heaven; also wheat, salt, wine, and oil, according to the word of the priests that are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail;


for the showbread, and for the continual meal-offering, and for the continual burnt-offering, for the sabbaths, for the new moons, for the set feasts, and for the holy things, and for the sin-offerings to make atonement for Israel, and for all the work of the house of our God.


Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; new moon and sabbath, the calling of assemblies,—I cannot away with iniquity and the solemn meeting.


And in a controversy they shall stand to judge; according to mine ordinances shall they judge it: and they shall keep my laws and my statutes in all my appointed feasts; and they shall hallow my sabbaths.


And it shall be the prince’s part to give the burnt-offerings, and the meal-offerings, and the drink-offerings, in the feasts, and on the new moons, and on the sabbaths, in all the appointed feasts of the house of Israel: he shall prepare the sin-offering, and the meal-offering, and the burnt-offering, and the peace-offerings, to make atonement for the house of Israel.


And in the feasts and in the solemnities the meal-offering shall be an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs as he is able to give, and a hin of oil to an ephah.


And he presented the people’s oblation, and took the goat of the sin-offering which was for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.


and he laid his hands upon him, and gave him a charge, as Jehovah spake by Moses.


Command the children of Israel, and say unto them, My oblation, my food for my offerings made by fire, of a sweet savor unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.


one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;


Ye observe days, and months, and seasons, and years.


Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of a feast day or a new moon or a sabbath day:


跟着我们:

广告


广告