Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Mark 11:24 - American Standard Version (1901)

24 Therefore I say unto you, All things whatsoever ye pray and ask for, believe that ye receive them, and ye shall have them.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

24 Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

24 For this reason I am telling you, whatever you ask for in prayer, believe (trust and be confident) that it is granted to you, and you will [get it].

参见章节 复制

Common English Bible

24 Therefore I say to you, whatever you pray and ask for, believe that you will receive it, and it will be so for you.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

24 For this reason, I say to you, all things whatsoever that you ask for when praying: believe that you will receive them, and they will happen for you.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 Therefore I say unto you, all things, whatsoever you ask when ye pray, believe that you shall receive; and they shall come unto you.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

24 Therefore I tell you, whatever you ask in prayer, believe that you have received it, and it will be yours.

参见章节 复制




Mark 11:24
14 交叉引用  

Again I say unto you, that if two of you shall agree on earth as touching anything that they shall ask, it shall be done for them of my Father who is in heaven.


And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.


And whensoever ye stand praying, forgive, if ye have aught against any one; that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses.


And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.


If ye abide in me, and my words abide in you, ask whatsoever ye will, and it shall be done unto you.


Wherefore let him that speaketh in a tongue pray that he may interpret.


and whatsoever we ask we receive of him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight.


跟着我们:

广告


广告