Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Mark 1:6 - American Standard Version (1901)

6 And John was clothed with camel’s hair, and had a leathern girdle about his loins, and did eat locusts and wild honey.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 And John wore clothing woven of camel's hair and had a leather girdle around his loins and ate locusts and wild honey.

参见章节 复制

Common English Bible

6 John wore clothes made of camel’s hair, with a leather belt around his waist. He ate locusts and wild honey.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 And John was clothed with camel's hair and with a leather belt around his waist. And he ate locusts and wild honey.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And John was clothed with camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and he ate locusts and wild honey.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 Now John was clothed with camel’s hair and wore a leather belt around his waist and ate locusts and wild honey.

参见章节 复制




Mark 1:6
6 交叉引用  

And they answered him, He was a hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite.


even these of them ye may eat: the locust after its kind, and the bald locust after its kind, and the cricket after its kind, and the grasshopper after its kind.


And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he prophesieth; neither shall they wear a hairy mantle to deceive:


Now John himself had his raiment of camel’s hair, and a leathern girdle about his loins; and his food was locusts and wild honey.


And there went out unto him all the country of Judæa, and all they of Jerusalem; and they were baptized of him in the river Jordan, confessing their sins.


And he preached, saying, There cometh after me he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.


跟着我们:

广告


广告