Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Lamentations 2:6 - American Standard Version (1901)

6 And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden; he hath destroyed his place of assembly: Jehovah hath caused solemn assembly and sabbath to be forgotten in Zion, And hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden: He hath destroyed his places of the assembly: The LORD hath caused the solemn feasts And sabbaths to be forgotten in Zion, And hath despised in the indignation of his anger The king and the priest.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 And He has violently broken down His temple like a booth or hedge of a garden; He has destroyed the place of His appointed assembly. The Lord has caused the solemn appointed feasts and Sabbaths to be forgotten in Zion and has spurned and rejected in the indignation of His anger the king and the priest.

参见章节 复制

Common English Bible

6 He wrecked his own booth like a garden; he destroyed his place for festivals. The LORD made Zion forget both festival and sabbath; in his fierce rage, he scorned both monarch and priest.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 VAU. And he has torn apart her tent like a garden. He has demolished her tabernacle. In Zion, the Lord has delivered feast and Sabbath into oblivion, and king and priest into disgrace, and into the indignation of his fury.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Vau. And he hath destroyed his tent as a garden, he hath thrown down his tabernacle. The Lord hath caused feasts and sabbaths to be forgotten in Sion and hath delivered up king and priest to reproach and to the indignation of his wrath.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 He has laid waste his booth like a garden, laid in ruins his meeting place; the Lord has made Zion forget festival and Sabbath, and in his fierce indignation has spurned king and priest.

参见章节 复制




Lamentations 2:6
25 交叉引用  

They have set thy sanctuary on fire; They have profaned the dwelling-place of thy name by casting it to the ground.


In Salem also is his tabernacle, And his dwelling-place in Zion.


Why hast thou broken down its walls, So that all they that pass by the way do pluck it?


Thou hast broken down all his hedges; Thou hast brought his strongholds to ruin.


Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; new moon and sabbath, the calling of assemblies,—I cannot away with iniquity and the solemn meeting.


And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.


Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.


And now I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down:


and I will lay it waste; it shall not be pruned nor hoed; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it.


Thy holy people possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.


Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned with fire; and all our pleasant places are laid waste.


But if ye will not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden and enter in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.


For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: As mine anger and my wrath hath been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem, so shall my wrath be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt; and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more.


Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jehovah: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.


The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Jehovah our God, the vengeance of his temple.


The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn assembly; All her gates are desolate, her priests do sigh: Her virgins are afflicted, and she herself is in bitterness.


The anger of Jehovah hath scattered them; he will no more regard them: They respected not the persons of the priests, they favored not the elders.


The breath of our nostrils, the anointed of Jehovah, was taken in their pits; Of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.


Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.


For he hath despised the oath by breaking the covenant; and behold, he had given his hand, and yet hath done all these things; he shall not escape.


And I will make your cities a waste, and will bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savor of your sweet odors.


I will gather them that sorrow for the solemn assembly, who were of thee; to whom the burden upon her was a reproach.


Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have had respect of persons in the law.


跟着我们:

广告


广告