Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





John 3:7 - American Standard Version (1901)

7 Marvel not that I said unto thee, Ye must be born anew.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 Marvel not [do not be surprised, astonished] at My telling you, You must all be born anew (from above).

参见章节 复制

Common English Bible

7 Don’t be surprised that I said to you, ‘You must be born anew.’

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 You should not be amazed that I said to you: You must be born anew.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Wonder not, that I said to thee, you must be born again.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

7 Do not marvel that I said to you, ‘You must be born again.’

参见章节 复制




John 3:7
17 交叉引用  

What is man, that he should be clean? And he that is born of a woman, that he should be righteous?


If I told you earthly things and ye believe not, how shall ye believe if I tell you heavenly things?


Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except one be born anew, he cannot see the kingdom of God.


That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.


The wind bloweth where it will, and thou hearest the voice thereof, but knowest not whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.


Marvel not at this: for the hour cometh, in which all that are in the tombs shall hear his voice,


giving thanks unto the Father, who made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light;


Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man shall see the Lord:


Seeing ye have purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned love of the brethren, love one another from the heart fervently:


and there shall in no wise enter into it anything unclean, or he that maketh an abomination and a lie: but only they that are written in the Lamb’s book of life.


跟着我们:

广告


广告