Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 9:17 - American Standard Version (1901)

17 Thus saith Jehovah of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for the skilful women, that they may come:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

17 Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning women, that they may come:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

17 Thus says the Lord of hosts: Consider and call for the mourning women to come; send for the skillful women to come.

参见章节 复制

Common English Bible

17 The LORD of heavenly forces proclaims: Pay attention! Summon the women who mourn, let them come; send for those best trained, let them come.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

17 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: "Consider and call upon the women mourners, and let them approach. And send to those women who are wise, and let them hurry.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: Consider ye, and call for the mourning women, and let them come: and send to them that are wise women, and let them make haste:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

17 Thus says the Lord of hosts: “Consider, and call for the mourning women to come; send for the skillful women to come;

参见章节 复制




Jeremiah 9:17
12 交叉引用  

And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and singing women spake of Josiah in their lamentations unto this day; and they made them an ordinance in Israel: and, behold, they are written in the lamentations.


Let them curse it that curse the day, Who are ready to rouse up leviathan.


yea, they shall be afraid of that which is high, and terrors shall be in the way; and the almond-tree shall blossom, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail; because man goeth to his everlasting home, and the mourners go about the streets:


Cut off thy hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on the bare heights; for Jehovah hath rejected and forsaken the generation of his wrath.


The Lord is become as an enemy, he hath swallowed up Israel; He hath swallowed up all her palaces, he hath destroyed his strongholds; And he hath multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.


And thou, son of man, take up a lamentation over Tyre;


This is the lamentation wherewith they shall lament; the daughters of the nations shall lament therewith; over Egypt, and over all her multitude, shall they lament therewith, saith the Lord Jehovah.


Hear ye this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel.


In that day shall they take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We are utterly ruined: he changeth the portion of my people: how doth he remove it from me! to the rebellious he divideth our fields.


And when Jesus came into the ruler’s house, and saw the flute-players, and the crowd making a tumult,


And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and many weeping and wailing greatly.


跟着我们:

广告


广告