Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 28:4 - American Standard Version (1901)

4 and I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the captives of Judah, that went to Babylon, saith Jehovah; for I will break the yoke of the king of Babylon.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 and I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 And I will also bring back to this place Jeconiah [also called Coniah and Jehoiachin] son of Jehoiakim king of Judah, with all the exiles from Judah who went to Babylon, says the Lord, for I will break the yoke of the king of Babylon. [Jer. 22:10, 24-27; 52:34]

参见章节 复制

Common English Bible

4 I will also restore to this place Judah’s King Jeconiah, Jehoiakim’s son, along with all the exiles from Judah who were deported to Babylon, for I will break the yoke of the king of Babylon, declares the LORD.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 And I will return to this place: Jeconiah, the son of Jehoiakim, the king of Judah, and all those taken captive from Judah, who were brought into Babylon, says the Lord. For I will crush the yoke of the king of Babylon."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And I will bring back to this place Jechonias the son of Joakim king of Juda and all the captives of Juda that are gone to Babylon, saith the Lord: for I will break the yoke of the king of Babylon.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

4 I will also bring back to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and all the exiles from Judah who went to Babylon, declares the Lord, for I will break the yoke of the king of Babylon.”

参见章节 复制




Jeremiah 28:4
20 交叉引用  

And by thy sword shalt thou live, and thou shalt serve thy brother; And it shall come to pass, when thou shalt break loose, That thou shalt shake his yoke from off thy neck.


And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths; none remained, save the poorest sort of the people of the land.


For the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, thou hast broken as in the day of Midian.


The cities of the South are shut up, and there is none to open them: Judah is carried away captive, all of it; it is wholly carried away captive.


For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bonds; and thou saidst, I will not serve; for upon every high hill and under every green tree thou didst bow thyself, playing the harlot.


Weep ye not for the dead, neither bemoan him; but weep sore for him that goeth away; for he shall return no more, nor see his native country.


As I live, saith Jehovah, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand, yet would I pluck thee thence;


Jehovah showed me, and, behold, two baskets of figs set before the temple of Jehovah, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and the princes of Judah, with the craftsmen and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.


Thus saith Jehovah, the God of Israel: Like these good figs, so will I regard the captives of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans, for good.


And it shall come to pass, that the nation and the kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar king of Babylon, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation will I punish, saith Jehovah, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.


Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah’s neck, and brake it.


Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.


Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon,


(after that Jeconiah the king, and the queen-mother, and the eunuchs, and the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem),


And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds; and strangers shall no more make him their bondman;


I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.


And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.


跟着我们:

广告


广告