Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 27:15 - American Standard Version (1901)

15 For I have not sent them, saith Jehovah, but they prophesy falsely in my name; that I may drive you out, and that ye may perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

15 For I have not sent them, saith the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

15 For I have not sent them, says the Lord; but they are prophesying falsely in My name. [It will only end when] I will drive you out to perish together with the [false] prophets who prophesy to you.

参见章节 复制

Common English Bible

15 I haven’t sent these prophets, declares the LORD; they are prophesying falsely in my name. If you listen to them, I will drive you out, and you will perish, both you and your prophets!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

15 For I have not sent them, says the Lord. And they prophesy falsely in my name, so that they may cast you out, and so that you may perish, both you and the prophets who make predictions for you."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 For I have not sent them, saith the Lord: and they prophesy in my name falsely: to drive you out, and that you may perish, both you and the prophets that prophesy to you.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

15 I have not sent them, declares the Lord, but they are prophesying falsely in my name, with the result that I will drive you out and you will perish, you and the prophets who are prophesying to you.”

参见章节 复制




Jeremiah 27:15
27 交叉引用  

And it came to pass, as he talked with him, that the king said unto him, Have we made thee of the king’s counsel? forbear; why shouldest thou be smitten? Then the prophet forbare, and said, I know that God hath determined to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened unto my counsel.


Then Jehovah said unto me, The prophets prophesy lies in my name; I sent them not, neither have I commanded them, neither spake I unto them: they prophesy unto you a lying vision, and divination, and a thing of nought, and the deceit of their own heart.


And thou, Pashhur, and all that dwell in thy house shall go into captivity; and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and there shalt thou be buried, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied falsely.


Therefore thus saith Jehovah of hosts concerning the prophets: Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall; for from the prophets of Jerusalem is ungodliness gone forth into all the land.


I sent not these prophets, yet they ran: I spake not unto them, yet they prophesied.


I have heard what the prophets have said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.


for they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land, and that I should drive you out, and ye should perish.


For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Let not your prophets that are in the midst of you, and your diviners, deceive you; neither hearken ye to your dreams which ye cause to be dreamed.


For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith Jehovah.


Behold, all the women that are left in the king of Judah’s house shall be brought forth to the king of Babylon’s princes, and those women shall say, Thy familiar friends have set thee on, and have prevailed over thee: now that thy feet are sunk in the mire, they are turned away back.


Let them alone: they are blind guides. And if the blind guide the blind, both shall fall into a pit.


For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall show great signs and wonders; so as to lead astray, if possible, even the elect.


And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought the signs in his sight, wherewith he deceived them that had received the mark of the beast and them that worshipped his image: they two were cast alive into the lake of fire that burneth with brimstone:


跟着我们:

广告


广告