Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 24:1 - American Standard Version (1901)

1 Jehovah showed me, and, behold, two baskets of figs set before the temple of Jehovah, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and the princes of Judah, with the craftsmen and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 The LORD shewed me, and, behold, two baskets of figs were set before the temple of the LORD, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, and the princes of Judah, with the carpenters and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 AFTER NEBUCHADREZZAR king of Babylon had taken into exile Jeconiah [also called Coniah and Jehoiachin] son of Jehoiakim king of Judah and the princes of Judah, with the craftsmen and smiths from Jerusalem, and had brought them to Babylon, the Lord showed me [in a vision] two baskets of figs set before the temple of the Lord.

参见章节 复制

Common English Bible

1 After Babylon’s King Nebuchadnezzar had deported Judah’s King Jeconiah, King Jehoiakim’s son, and the Judean officials, as well as the craftsmen and metalworkers from Jerusalem to Babylon, the LORD showed me two baskets of figs set in front of the LORD’s temple.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 The Lord revealed to me, and behold, two baskets full of figs were set before the temple of the Lord, after Nebuchadnezzar, the king of Babylon, carried away Jeconiah, the son of Jehoiakim, king of Judah, and his leaders, and the craftsmen and engravers of Jerusalem, and led them into Babylon.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 The Lord showed me: and, behold, two baskets full of figs, set before the temple of the Lord: after that Nabuchodonosor king of Babylon had carried away Jechonias the son of Joakim the king of Juda, and his chief men, and the craftsmen and engravers of Jerusalem and had brought them to Babylon.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 After Nebuchadnezzar king of Babylon had taken into exile from Jerusalem Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, together with the officials of Judah, the craftsmen, and the metal workers, and had brought them to Babylon, the Lord showed me this vision: behold, two baskets of figs placed before the temple of the Lord.

参见章节 复制




Jeremiah 24:1
22 交叉引用  

At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up to Jerusalem, and the city was besieged.


And at the return of the year king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of Jehovah, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.


The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.


The cities of the South are shut up, and there is none to open them: Judah is carried away captive, all of it; it is wholly carried away captive.


which Nebuchadnezzar king of Babylon took not, when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem;


and I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the captives of Judah, that went to Babylon, saith Jehovah; for I will break the yoke of the king of Babylon.


Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon,


(after that Jeconiah the king, and the queen-mother, and the eunuchs, and the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem),


And Zedekiah the son of Josiah reigned as king, instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king in the land of Judah.


he cropped off the topmost of the young twigs thereof, and carried it unto a land of traffic; he set it in a city of merchants.


And they put him in a cage with hooks, and brought him to the king of Babylon; they brought him into strongholds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.


Surely the Lord Jehovah will do nothing, except he reveal his secret unto his servants the prophets.


Thus the Lord Jehovah showed me: and, behold, he formed locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the king’s mowings.


Thus the Lord Jehovah showed me: and, behold, the Lord Jehovah called to contend by fire; and it devoured the great deep, and would have eaten up the land.


Thus he showed me: and, behold, the Lord stood beside a wall made by a plumb-line, with a plumb-line in his hand.


And Jehovah showed me four smiths.


And he showed me Joshua the high priest standing before the angel of Jehovah, and Satan standing at his right hand to be his adversary.


跟着我们:

广告


广告