Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 8:17 - American Standard Version (1901)

17 And I will wait for Jehovah, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

17 And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

17 And I will wait for the Lord, Who is hiding His face from the house of Jacob; and I will look for and hope in Him.

参见章节 复制

Common English Bible

17 I will wait for the LORD, who has hidden his face from the house of Jacob, and I will hope in God.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

17 And I will wait for the Lord, who has concealed his face from the house of Jacob, and I will stand before him.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And I will wait for the Lord who hath hid his face from the house of Jacob: and I will look for him.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

17 I will wait for the Lord, who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him.

参见章节 复制




Isaiah 8:17
39 交叉引用  

I have waited for thy salvation, O Jehovah.


Wherefore hidest thou thy face, And holdest me for thine enemy?


If a man die, shall he live again? All the days of my warfare would I wait, Till my release should come.


How much less when thou sayest thou beholdest him not, The cause is before him, and thou waitest for him!


I wait for Jehovah, my soul doth wait, And in his word do I hope.


Wait for Jehovah: Be strong, and let thy heart take courage; Yea, wait thou for Jehovah.


Our soul hath waited for Jehovah: He is our help and our shield.


Wait for Jehovah, and keep his way, And he will exalt thee to inherit the land: When the wicked are cut off, thou shalt see it.


And now, Lord, what wait I for? My hope is in thee.


I waited patiently for Jehovah; And he inclined unto me, and heard my cry.


And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you; yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.


And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is Jehovah; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.


Yea, in the way of thy judgments, O Jehovah, have we waited for thee; to thy name, even to thy memorial name, is the desire of our soul.


And therefore will Jehovah wait, that he may be gracious unto you; and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for Jehovah is a God of justice; blessed are all they that wait for him.


O Jehovah, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou our arm every morning, our salvation also in the time of trouble.


Verily thou art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour.


Who is among you that feareth Jehovah, that obeyeth the voice of his servant? he that walketh in darkness, and hath no light, let him trust in the name of Jehovah, and rely upon his God.


In overflowing wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting lovingkindness will I have mercy on thee, saith Jehovah thy Redeemer.


For the iniquity of his covetousness was I wroth, and smote him; I hid my face and was wroth; and he went on backsliding in the way of his heart.


but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, so that he will not hear.


For from of old men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen a God besides thee, who worketh for him that waiteth for him.


For we are all become as one that is unclean, and all our righteousnesses are as a polluted garment: and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, take us away.


And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee; for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us by means of our iniquities.


while men come to fight with the Chaldeans, and to fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in mine anger and in my wrath, and for all whose wickedness I have hid my face from this city:


Therefore turn thou to thy God: keep kindness and justice, and wait for thy God continually.


Then shall they cry unto Jehovah, but he will not answer them; yea, he will hide his face from them at that time, according as they have wrought evil in their doings.


But as for me, I will look unto Jehovah; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.


For the vision is yet for the appointed time, and it hasteth toward the end, and shall not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not delay.


And coming up at that very hour she gave thanks unto God, and spake of him to all them that were looking for the redemption of Jerusalem.


And beginning from Moses and from all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.


And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: For they are a very perverse generation, Children in whom is no faithfulness.


and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, who delivereth us from the wrath to come.


And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.


And again, I will put my trust in him. And again, Behold, I and the children whom God hath given me.


so Christ also, having been once offered to bear the sins of many, shall appear a second time, apart from sin, to them that wait for him, unto salvation.


跟着我们:

广告


广告