Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 28:14 - American Standard Version (1901)

14 and thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 and thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 And your offspring shall be as [countless as] the dust or sand of the ground, and you shall spread abroad to the west and the east and the north and the south; and by you and your Offspring shall all the families of the earth be blessed and bless themselves. [Gen. 12:2-3; 13:16; 22:18; 26:4; Acts 3:25-26; Gal. 3:8, 16.]

参见章节 复制

Common English Bible

14 Your descendants will become like the dust of the earth; you will spread out to the west, east, north, and south. Every family of earth will be blessed because of you and your descendants.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 And your offspring will be like the dust of the earth. You will spread abroad to the West, and to the East, and to the North, and to the Meridian. And in you and in your offspring, all the tribes of the earth shall be blessed.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And thy seed shall be as the dust of the earth: Thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: AND IN THEE AND THY SEED ALL THE TRIBES OF THE EARTH SHALL BE BLESSED.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

14 Your offspring shall be like the dust of the earth, and you shall spread abroad to the west and to the east and to the north and to the south, and in you and your offspring shall all the families of the earth be blessed.

参见章节 复制




Genesis 28:14
26 交叉引用  

and I will bless them that bless thee, and him that curseth thee will I curse: and in thee shall all the families of the earth be blessed.


And Jehovah said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward and southward and eastward and westward:


for all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.


And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then may thy seed also be numbered.


seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?


that in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heavens, and as the sand which is upon the sea-shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;


and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.


and I will multiply thy seed as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these lands; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed;


And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.


the angel who hath redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.


And his father refused, and said, I know it, my son, I know it; he also shall become a people, and he also shall be great: howbeit his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.


Now, O Jehovah God, let thy promise unto David my father be established; for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.


His name shall endure for ever; His name shall be continued as long as the sun: And men shall be blessed in him; All nations shall call him happy.


Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever.


For thou shalt spread abroad on the right hand and on the left; and thy seed shall possess the nations, and make the desolate cities to be inhabited.


Who can count the dust of Jacob, Or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, And let my last end be like his!


And I say unto you, that many shall come from the east and the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven:


Ye are the sons of the prophets, and of the covenant which God made with your fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed.


Now to Abraham were the promises spoken, and to his seed. He saith not, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed, which is Christ.


And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand unto Abraham, saying, In thee shall all the nations be blessed.


Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ:


When Jehovah thy God shall enlarge thy border, as he hath promised thee, and thou shalt say, I will eat flesh, because thy soul desireth to eat flesh; thou mayest eat flesh, after all the desire of thy soul.


And there shall cleave nought of the devoted thing to thy hand; that Jehovah may turn from the fierceness of his anger, and show thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;


And I heard the number of them that were sealed, a hundred and forty and four thousand, sealed out of every tribe of the children of Israel:


After these things I saw, and behold, a great multitude, which no man could number, out of every nation and of all tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before the Lamb, arrayed in white robes, and palms in their hands;


跟着我们:

广告


广告