Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 15:21 - American Standard Version (1901)

21 and the Amorite, and the Canaanite, and the Girgashite, and the Jebusite.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

21 and the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

21 The Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites.

参见章节 复制

Common English Bible

21 the Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

21 and the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And the Amorrhites, and the Chanaanits, and the Gergesites, and the Jebusites.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

21 the Amorites, the Canaanites, the Girgashites and the Jebusites.”

参见章节 复制




Genesis 15:21
17 交叉引用  

And there was a strife between the herdsmen of Abram’s cattle and the herdsmen of Lot’s cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.


and the Hittite, and the Perizzite, and the Rephaim,


Now Sarai, Abram’s wife, bare him no children: and she had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.


and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,


and I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, unto a land flowing with milk and honey.


and I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.


and I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:


Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.


Amalek dwelleth in the land of the South: and the Hittite, and the Jebusite, and the Amorite, dwell in the hill-country; and the Canaanite dwelleth by the sea, and along by the side of the Jordan.


Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.


And Moses sent to spy out Jazer; and they took the towns thereof, and drove out the Amorites that were there.


And when he was come to the other side into the country of the Gadarenes, there met him two possessed with demons, coming forth out of the tombs, exceeding fierce, so that no man could pass by that way.


but thou shalt utterly destroy them: the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite; as Jehovah thy God hath commanded thee;


When Jehovah thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and shall cast out many nations before thee, the Hittite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Canaanite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, seven nations greater and mightier than thou;


And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanite, and the Hittite, and the Hivite, and the Perizzite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Jebusite.


跟着我们:

广告


广告