Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 1:6 - American Standard Version (1901)

6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 And God said, Let there be a firmament [the expanse of the sky] in the midst of the waters, and let it separate the waters [below] from the waters [above].

参见章节 复制

Common English Bible

6 God said, “Let there be a dome in the middle of the waters to separate the waters from each other.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 God also said, "Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide waters from waters."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And God said: Let there be a firmament made amidst the waters: and let it divide the waters from the waters.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 And God said, “Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters.”

参见章节 复制




Genesis 1:6
23 交叉引用  

And God said, Let there be lights in the firmament of heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:


And God said, Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open firmament of heaven.


By his Spirit the heavens are garnished; His hand hath pierced the swift serpent.


Yea, he ladeth the thick cloud with moisture; He spreadeth abroad the cloud of his lightning:


Canst thou with him spread out the sky, Which is strong as a molten mirror?


Who coverest thyself with light as with a garment; Who stretchest out the heavens like a curtain;


Praise him, ye heavens of heavens, And ye waters that are above the heavens.


Praise ye Jehovah. Praise God in his sanctuary: Praise him in the firmament of his power.


The heavens declare the glory of God; And the firmament showeth his handiwork.


Day unto day uttereth speech, And night unto night showeth knowledge.


By the word of Jehovah were the heavens made, And all the host of them by the breath of his mouth.


For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.


If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth; and if a tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there shall it be.


It is he that sitteth above the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in;


But Jehovah is the true God; he is the living God, and an everlasting King: at his wrath the earth trembleth, and the nations are not able to abide his indignation.


He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and by his understanding hath he stretched out the heavens.


The burden of the word of Jehovah concerning Israel. Thus saith Jehovah, who stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him:


For this they wilfully forget, that there were heavens from of old, and an earth compacted out of water and amidst water, by the word of God;


跟着我们:

广告


广告