Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 24:18 - American Standard Version (1901)

18 And Moses entered into the midst of the cloud, and went up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 And Moses went into the midst of the cloud, and gat him up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 Moses entered into the midst of the cloud and went up the mountain, and Moses was on the mountain forty days and nights.

参见章节 复制

Common English Bible

18 Moses entered the cloud and went up the mountain. Moses stayed on the mountain for forty days and forty nights.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 And Moses, entering into the midst of the cloud, ascended the mountain. And he was there for forty days and forty nights.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And Moses, entering into the midst of the cloud, went up into the mountain: and he was there forty days, and forty nights.

参见章节 复制




Exodus 24:18
18 交叉引用  

And he said, Go forth, and stand upon the mount before Jehovah. And, behold, Jehovah passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before Jehovah; but Jehovah was not in the wind: and after the wind an earthquake; but Jehovah was not in the earthquake:


And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that food forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.


And Jehovah came down upon mount Sinai, to the top of the mount: and Jehovah called Moses to the top of the mount; and Moses went up.


And the appearance of the glory of Jehovah was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.


And Jehovah spake unto Moses, saying,


And when the people saw that Moses delayed to come down from the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.


And he was there with Jehovah forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. And he wrote upon the tables the words of the covenant, the ten commandments.


And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto Jehovah; the thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know that the earth is Jehovah’s.


And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto Jehovah: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.


The wicked flee when no man pursueth; But the righteous are bold as a lion.


And when he had fasted forty days and forty nights, he afterward hungered.


And he was in the wilderness forty days tempted of Satan; and he was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.


during forty days, being tempted of the devil. And he did eat nothing in those days: and when they were completed, he hungered.


And I stayed in the mount, as at the first time, forty days and forty nights: and Jehovah hearkened unto me that time also; Jehovah would not destroy thee.


But as for thee, stand thou here by me, and I will speak unto thee all the commandment, and the statutes, and the ordinances, which thou shalt teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it.


And I fell down before Jehovah, as at the first, forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water; because of all your sin which ye sinned, in doing that which was evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.


So I fell down before Jehovah the forty days and forty nights that I fell down, because Jehovah had said he would destroy you.


When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which Jehovah made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water.


跟着我们:

广告


广告