Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 10:9 - American Standard Version (1901)

9 And Moses said, We will go with our young and with our old; with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto Jehovah.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

9 And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the LORD.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

9 And Moses said, We will go with our young and our old, with our sons and our daughters, with our flocks and our herds [all of us and all we have], for we must hold a feast to the Lord.

参见章节 复制

Common English Bible

9 Moses said, “We’ll go with our young and old, with our sons and daughters, and with our flocks and herds, because we all must observe the LORD’s festival.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 Moses said: "We will travel with our little ones and our elderly, with our sons and daughters, with our sheep and herds. For it is a solemnity of the Lord our God."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Moses said: We will go with our young and old, with our sons and daughters, with our sheep and herds: for it is the solemnity of the Lord our God.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 Moses said, “We will go with our young and our old. We will go with our sons and daughters and with our flocks and herds, for we must hold a feast to the Lord.”

参见章节 复制




Exodus 10:9
19 交叉引用  

and all the house of Joseph, and his brethren, and his father’s house: only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.


And he said unto them, So be Jehovah with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.


Our cattle also shall go with us; there shall not a hoof be left behind: for thereof must we take to serve Jehovah our God; and we know not with what we must serve Jehovah, until we come thither.


Take both your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.


And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, besides children.


And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle.


Seven days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to Jehovah.


And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, Jehovah, the God of the Hebrews, hath met with us: and now let us go, we pray thee, three days’ journey into the wilderness, that we may sacrifice to Jehovah our God.


And afterward Moses and Aaron came, and said unto Pharaoh, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.


And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days’ journey into the wilderness, and sacrifice unto Jehovah our God, lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.


Honor Jehovah with thy substance, And with the first-fruits of all thine increase:


Remember also thy Creator in the days of thy youth, before the evil days come, and the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;


And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto Jehovah seven days:


And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but nurture them in the chastening and admonition of the Lord.


And if it seem evil unto you to serve Jehovah, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were beyond the River, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve Jehovah.


跟着我们:

广告


广告