Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ephesians 6:4 - American Standard Version (1901)

4 And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but nurture them in the chastening and admonition of the Lord.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 Fathers, do not irritate and provoke your children to anger [do not exasperate them to resentment], but rear them [tenderly] in the training and discipline and the counsel and admonition of the Lord.

参见章节 复制

Common English Bible

4 As for parents, don’t provoke your children to anger, but raise them with discipline and instruction about the Lord.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 And you, fathers, do not provoke your children to anger, but educate them with the discipline and correction of the Lord.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And you, fathers, provoke not your children to anger; but bring them up in the discipline and correction of the Lord.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

4 Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.

参见章节 复制




Ephesians 6:4
32 交叉引用  

For I have known him, to the end that he may command his children and his household after him, that they may keep the way of Jehovah, to do righteousness and justice; to the end that Jehovah may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.


And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be dismayed; for Jehovah God, even my God, is with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until all the work for the service of the house of Jehovah be finished.


and give unto Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all these things, and to build the palace, for which I have made provision.


Chasten thy son, seeing there is hope; And set not thy heart on his destruction.


Foolishness is bound up in the heart of a child; But the rod of correction shall drive it far from him.


Train up a child in the way he should go, And even when he is old he will not depart from it.


The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself causeth shame to his mother.


Correct thy son, and he will give thee rest; Yea, he will give delight unto thy soul.


The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: The father to the children shall make known thy truth.


that it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.


Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes saw, and lest they depart from thy heart all the days of thy life; but make them known unto thy children and thy children’s children;


and thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.


Fathers, provoke not your children, that they be not discouraged.


having been reminded of the unfeigned faith that is in thee; which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and, I am persuaded, in thee also.


and that from a babe thou hast known the sacred writings which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.


And if it seem evil unto you to serve Jehovah, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were beyond the River, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve Jehovah.


And Manoah said, Now let thy words come to pass: what shall be the ordering of the child, and how shall we do unto him?


跟着我们:

广告


广告