Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ecclesiastes 3:4 - American Standard Version (1901)

4 a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 A time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance,

参见章节 复制

Common English Bible

4 a time for crying and a time for laughing, a time for mourning and a time for dancing,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 A time to weep, and a time to laugh. A time to mourn, and a time to dance.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 A time to weep, and a time to laugh. A time to mourn, and a time to dance.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

4 a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

参见章节 复制




Ecclesiastes 3:4
23 交叉引用  

And Sarah said, God hath made me to laugh; every one that heareth will laugh with me.


And it was so, as the ark of Jehovah came into the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David leaping and dancing before Jehovah; and she despised him in her heart.


Thou hast turned for me my mourning into dancing; Thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness;


For his anger is but for a moment; His favor is for a life-time: Weeping may tarry for the night, But joy cometh in the morning.


And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.


a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;


In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yea, God hath made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything that shall be after him.


Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.


Speak ye comfortably to Jerusalem; and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned, that she hath received of Jehovah’s hand double for all her sins.


and say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not mourn.


And Jesus said unto them, Can the sons of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast.


And her neighbors and her kinsfolk heard that the Lord had magnified his mercy towards her; and they rejoiced with her.


Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep.


For godly sorrow worketh repentance unto salvation, a repentance which bringeth no regret: but the sorrow of the world worketh death.


Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.


跟着我们:

广告


广告