Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 26:5 - American Standard Version (1901)

5 And thou shalt answer and say before Jehovah thy God, A Syrian ready to perish was my father; and he went down into Egypt, and sojourned there, few in number; and he became there a nation, great, mighty, and populous.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 And you shall say before the Lord your God, A wandering and lost Aramean ready to perish was my father [Jacob], and he went down into Egypt and sojourned there, few in number, and he became there a nation, great, mighty, and numerous.

参见章节 复制

Common English Bible

5 Then you should solemnly state before the LORD your God: “My father was a starving Aramean. He went down to Egypt, living as an immigrant there with few family members, but that is where he became a great nation, mighty and numerous.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 And you shall say, in the sight of the Lord your God: 'The Syrian pursued my father, who descended into Egypt, and he sojourned there in a very small number, and he increased into a great and strong nation and into an innumerable multitude.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And thou shalt speak thus in the sight of the Lord thy God: The Syrian pursued my father, who went down into Egypt, and sojourned there in a very small number, and grew into a nation great and strong and of an infinite multitude.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 “And you shall make response before the Lord your God, ‘A wandering Aramean was my father. And he went down into Egypt and sojourned there, few in number, and there he became a nation, great, mighty, and populous.

参见章节 复制




Deuteronomy 26:5
28 交叉引用  

and I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and be thou a blessing:


but thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.


and Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan-aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife.


And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.


And Isaac sent away Jacob: and he went to Paddan-aram unto Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob’s and Esau’s mother.


And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.


And God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said unto him, Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad.


Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes.


and take double money in your hand; and the money that was returned in the mouth of your sacks carry again in your hand; peradventure it was an oversight:


and there will I nourish thee; for there are yet five years of famine; lest thou come to poverty, thou, and thy household, and all that thou hast.


And God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.


and the sons of Joseph, who were born to him in Egypt, were two souls: all the souls of the house of Jacob, that came into Egypt, were threescore and ten.


And Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they gat them possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly.


And they said unto Pharaoh, To sojourn in the land are we come; for there is no pasture for thy servants’ flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.


But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread abroad. And they were grieved because of the children of Israel.


And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: and Joseph was in Egypt already.


And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.


And Jacob fled into the field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.


And by a prophet Jehovah brought Israel up out of Egypt, and by a prophet was he preserved.


And Jacob went down into Egypt; and he died, himself and our fathers;


Jehovah your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.


Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now Jehovah thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.


And the priest shall take the basket out of thy hand, and set it down before the altar of Jehovah thy God.


Jehovah did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all peoples:


跟着我们:

广告


广告