Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 21:6 - American Standard Version (1901)

6 And all the elders of that city, who are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 and all the elders of that city, that are next unto the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,

参见章节 复制

Common English Bible

6 All the elders of the city closest to the corpse will wash their hands over the cow whose neck was broken in the river valley.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 And those greater by birth of that city, nearest to the one who was slain, shall go and shall wash their hands over the calf that was killed in the valley.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And the ancients of that city shall come to the person slain, and shall wash their hands over the heifer that was killed in the valley,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,

参见章节 复制




Deuteronomy 21:6
12 交叉引用  

let it fall upon the head of Joab, and upon all his father’s house; and let there not fail from the house of Joab one that hath an issue, or that is a leper, or that leaneth on a staff, or that falleth by the sword, or that lacketh bread.


If I wash myself with snow water, And make my hands never so clean;


Who can discern his errors? Clear thou me from hidden faults.


I will wash my hands in innocency: So will I compass thine altar, O Jehovah;


Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation; And my tongue shall sing aloud of thy righteousness.


Wash me thoroughly from mine iniquity, And cleanse me from my sin.


Purify me with hyssop, and I shall be clean: Wash me, and I shall be whiter than snow.


Surely in vain have I cleansed my heart, And washed my hands in innocency;


For though thou wash thee with lye, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord Jehovah.


and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.


being only (with meats and drinks and divers washings) carnal ordinances, imposed until a time of reformation.


跟着我们:

广告


广告