Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 12:22 - American Standard Version (1901)

22 Even as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof: the unclean and the clean may eat thereof alike.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

22 Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

22 Just as the roebuck and the hart is eaten, so you may eat of it [but not offer it]; the unclean and the clean alike may eat of it.

参见章节 复制

Common English Bible

22 But be sure to eat it as if it were gazelle or deer. People who are polluted and people who are purified can feast on it together.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

22 Just as the roe deer and the stag may be eaten, so also may you eat these: you may eat both the clean and the unclean alike.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 Even as the roe and the hart is eaten, so shalt thou eat them: both the clean and unclean shall eat of them alike.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

22 Just as the gazelle or the deer is eaten, so you may eat of it. The unclean and the clean alike may eat of it.

参见章节 复制




Deuteronomy 12:22
5 交叉引用  

If the place which Jehovah thy God shall choose, to put his name there, be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which Jehovah hath given thee, as I have commanded thee; and thou mayest eat within thy gates, after all the desire of thy soul.


Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou shalt not eat the life with the flesh.


the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the pygarg, and the antelope, and the chamois.


Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean shall eat it alike, as the gazelle, and as the hart.


跟着我们:

广告


广告