Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Daniel 2:24 - American Standard Version (1901)

24 Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus unto him: Destroy not the wise men of Babylon; bring me in before the king, and I will show unto the king the interpretation.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

24 Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will shew unto the king the interpretation.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

24 Therefore Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus to him: Do not destroy the wise men of Babylon! Bring me in before the king, and I will show to the king the interpretation.

参见章节 复制

Common English Bible

24 So Daniel went to Arioch, the man the king had appointed to wipe out Babylon’s sages. Daniel said to him, “Don’t wipe out the sages of Babylon! Bring me before the king, and I will explain the dream’s meaning to him.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

24 After this, Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon, and he spoke to him in this way, "Do not destroy the wise men of Babylon. Bring me in before the king, and I will explain the solution to the king."

参见章节 复制

English Standard Version 2016

24 Therefore Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon. He went and said thus to him: “Do not destroy the wise men of Babylon; bring me in before the king, and I will show the king the interpretation.”

参见章节 复制

Good News Translation

24 So Daniel went to Arioch, whom the king had commanded to execute the royal advisers. He said to him, “Don't put them to death. Take me to the king, and I will tell him what his dream means.”

参见章节 复制




Daniel 2:24
3 交叉引用  

This is the dream; and we will tell the interpretation thereof before the king.


saying, Fear not, Paul; thou must stand before Cæsar: and lo, God hath granted thee all them that sail with thee.


跟着我们:

广告


广告