Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 8:4 - American Standard Version (1901)

4 They therefore that were scattered abroad went about preaching the word.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 Now those who were scattered abroad went about [through the land from place to place] preaching the glad tidings, the Word [the doctrine concerning the attainment through Christ of salvation in the kingdom of God].

参见章节 复制

Common English Bible

4 Those who had been scattered moved on, preaching the good news along the way.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 Therefore, those who had been dispersed were traveling around, evangelizing the Word of God.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 They therefore that were dispersed, went about preaching the word of God.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

4 Now those who were scattered went about preaching the word.

参见章节 复制




Acts 8:4
8 交叉引用  

But when they persecute you in this city, flee into the next: for verily I say unto you, Ye shall not have gone through the cities of Israel, till the Son of man be come.


even as they delivered them unto us, who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word,


They therefore that were scattered abroad upon the tribulation that arose about Stephen travelled as far as Phoenicia, and Cyprus, and Antioch, speaking the word to none save only to Jews.


But Paul and Barnabas tarried in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.


And Saul was consenting unto his death. And there arose on that day a great persecution against the church which was in Jerusalem; and they were all scattered abroad throughout the regions of Judæa and Samaria, except the apostles.


But when they believed Philip preaching good tidings concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.


but having suffered before and been shamefully treated, as ye know, at Philippi, we waxed bold in our God to speak unto you the gospel of God in much conflict.


跟着我们:

广告


广告