Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 3:10 - American Standard Version (1901)

10 to transfer the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beer-sheba.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 to translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beer-sheba.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 To transfer the kingdom from the house of Saul and set the throne of David over Israel and Judah from Dan to Beersheba.

参见章节 复制

Common English Bible

10 removing the kingdom from Saul’s house and securing David’s throne over Israel and over Judah, from Dan all the way to Beer-sheba!”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 that the kingdom be transferred from the house of Saul, and that the throne of David be elevated over Israel and over Judah, from Dan to Beersheba."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 That the kingdom be translated from the house of Saul, and the throne of David be set up over Israel, and over Juda from Dan to Bersabee.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 to transfer the kingdom from the house of Saul and set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan to Beersheba.”

参见章节 复制




2 Samuel 3:10
9 交叉引用  

But I counsel that all Israel be gathered together unto thee, from Dan even to Beer-sheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person.


And the king said to Joab the captain of the host, who was with him, Go now to and fro through all the tribes of Israel, from Dan even to Beer-sheba, and number ye the people, that I may know the sum of the people.


And he could not answer Abner another word, because he feared him.


And Abner said unto David, I will arise and go, and will gather all Israel unto my lord the king, that they may make a covenant with thee, and that thou mayest reign over all that thy soul desireth. And David sent Abner away; and he went in peace.


And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig-tree, from Dan even to Beer-sheba, all the days of Solomon.


Then all the children of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beer-sheba, with the land of Gilead, unto Jehovah at Mizpah.


And Samuel said unto him, Jehovah hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbor of thine, that is better than thou.


And Jehovah hath done unto thee, as he spake by me: and Jehovah hath rent the kingdom out of thy hand, and given it to thy neighbor, even to David.


And all Israel from Dan even to Beer-sheba knew that Samuel was established to be a prophet of Jehovah.


跟着我们:

广告


广告