Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Kings 16:7 - American Standard Version (1901)

7 So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, who rise up against me.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, which rise up against me.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, I am your servant and son. Come up and save me out of the hands of the kings of Syria and of Israel, who are attacking me.

参见章节 复制

Common English Bible

7 Ahaz sent messengers to Assyria’s King Tiglath-pileser, saying, “I’m your servant and your son. Come up and save me from the power of the kings of Aram and Israel. Both of them are attacking me!”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 Then Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser, the king of the Assyrians, saying: "I am your servant, and I am your son. Ascend and accomplish my salvation from the hand of the king of Syria, and from the hand of the king of Israel, who have risen up together against me."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And Achaz sent messengers to Theglathphalasar king of the Assyrians, saying: I am thy servant, and thy son. Come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, who are risen up together against me.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

7 So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, “I am your servant and your son. Come up and rescue me from the hand of the king of Syria and from the hand of the king of Israel, who are attacking me.”

参见章节 复制




2 Kings 16:7
17 交叉引用  

And the king of Israel answered and said, It is according to thy saying, my lord, O king; I am thine, and all that I have.


In the days of Pekah king of Israel came Tiglath-pileser king of Assyria, and took Ijon, and Abel-beth-maacah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali; and he carried them captive to Assyria.


And Jehovah was with him; whithersoever he went forth he prospered: and he rebelled against the king of Assyria, and served him not.


And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgath-pilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river of Gozan, unto this day.


At that time did king Ahaz send unto the kings of Assyria to help him.


And Tilgath-pilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not.


For thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they are filled with customs from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they strike hands with the children of foreigners.


What wilt thou say, when he shall set over thee as head those whom thou hast thyself taught to be friends to thee? shall not sorrows take hold of thee, as of a woman in travail?


Thus saith Jehovah: Cursed is the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from Jehovah.


Our eyes do yet fail in looking for our vain help: In our watching we have watched for a nation that could not save.


Thou hast played the harlot also with the Assyrians, because thou wast insatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet thou wast not satisfied.


She doted upon the Assyrians, governors and rulers, her neighbors, clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.


And Oholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors,


Assyria shall not save us; we will not ride upon horses; neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods; for in thee the fatherless findeth mercy.


And Ephraim is like a silly dove, without understanding: they call unto Egypt, they go to Assyria.


跟着我们:

广告


广告