Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Corinthians 2:1 - American Standard Version (1901)

1 But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 BUT I definitely made up my mind not to grieve you with another painful and distressing visit.

参见章节 复制

Common English Bible

1 So I decided that, for my own sake, I wouldn’t visit you again while I was upset.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 But I determined this within myself, not to return again to you in sorrow.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 But I determined this with myself, not to come to you again in sorrow.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 For I made up my mind not to make another painful visit to you.

参见章节 复制




2 Corinthians 2:1
13 交叉引用  

And the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren that dwelt in Judæa:


And when Paul and Barnabas had no small dissension and questioning with them, the brethren appointed that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question.


And Barnabas was minded to take with them John also, who was called Mark.


For I determined not to know anything among you, save Jesus Christ, and him crucified.


What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?


For I verily, being absent in body but present in spirit, have already as though I were present judged him that hath so wrought this thing,


But I call God for a witness upon my soul, that to spare you I forbare to come unto Corinth.


For this cause I write these things while absent, that I may not when present deal sharply, according to the authority which the Lord gave me for building up, and not for casting down.


For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be made sorry, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.


When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, give diligence to come unto me to Nicopolis: for there I have determined to winter.


跟着我们:

广告


广告