Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Chronicles 32:1 - American Standard Version (1901)

1 After these things, and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them for himself.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 AFTER THESE things and this loyalty, Sennacherib king of Assyria came, invaded Judah, and encamped against the fortified cities, thinking to take them.

参见章节 复制

Common English Bible

1 After these things and these faithful acts, Assyria’s King Sennacherib invaded Judah and attacked its fortified cities, intending to capture them.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 After these things, and after this manner of truth, Sennacherib, the king of the Assyrians arrived. And entering Judah, he besieged the fortified cities, desiring to seize them.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 After these things, and this truth, Sennacherib king of the Assyrians came and entered into Juda, and besieged the fenced cities, desiring to take them.

参见章节 复制




2 Chronicles 32:1
16 交叉引用  

There came against the land Pul the king of Assyria; and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.


In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away unto Assyria, and placed them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes.


And the king of Assyria carried Israel away unto Assyria, and put them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes,


Now therefore, O Jehovah our God, save thou us, I beseech thee, out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou Jehovah art God alone.


And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,


After all this, when Josiah had prepared the temple, Neco king of Egypt went up to fight against Carchemish by the Euphrates: and Josiah went out against him.


This very day shall he halt at Nob: he shaketh his hand at the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.


Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them.


So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.


They shall not return into the land of Egypt; but the Assyrian shall be their king, because they refused to return to me.


The breaker is gone up before them: they have broken forth and passed on to the gate, and are gone out thereat; and their king is passed on before them, and Jehovah at the head of them.


跟着我们:

广告


广告